תנ"ך - ויעשו
שתי
טבעת
זהב
ויתנם
על־שתי
כתפת
האפד
מלמטה
ממול
פניו
לעמת
מחברתו
ממעל
לחשב
האפד:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַֽיַּעֲשׂוּ֘
שְׁתֵּ֣י
טַבְּעֹ֣ת
זָהָב֒
וַֽיִּתְּנֻ֡ם
עַל־שְׁתֵּי֩
כִתְפֹ֨ת
הָאֵפֹ֤ד
מִלְּמַ֙טָּה֙
מִמּ֣וּל
פָּנָ֔יו
לְעֻמַּ֖ת
מַחְבַּרְתּ֑וֹ
מִמַּ֕עַל
לְחֵ֖שֶׁב
הָאֵפֹֽד:
(שמות פרק לט פסוק כ)
וַיַּעֲשׂוּ
שְׁתֵּי
טַבְּעֹת
זָהָב
וַיִּתְּנֻם
עַל־שְׁתֵּי
כִתְפֹת
הָאֵפֹד
מִלְּמַטָּה
מִמּוּל
פָּנָיו
לְעֻמַּת
מַחְבַּרְתּוֹ
מִמַּעַל
לְחֵשֶׁב
הָאֵפֹד:
(שמות פרק לט פסוק כ)
ויעשו
שתי
טבעת
זהב
ויתנם
על־שתי
כתפת
האפד
מלמטה
ממול
פניו
לעמת
מחברתו
ממעל
לחשב
האפד:
(שמות פרק לט פסוק כ)
ויעשו
שתי
טבעת
זהב
ויתנם
על־שתי
כתפת
האפד
מלמטה
ממול
פניו
לעמת
מחברתו
ממעל
לחשב
האפד:
(שמות פרק לט פסוק כ)
תרגום אונקלוס:
וַעֲבַדוּ
תַּרתֵּין
עִזקָן
דִּדהַב
וִיהַבוּנִין
עַל
תְּרֵין
כִּתפֵי
אֵיפוֹדָא
מִלְרַע
מִלָקֳבֵיל
אַפּוֹהִי
לָקֳבֵיל
בֵּית
לוֹפֵי
מֵעִלָוֵי
לְהִמיַן
אֵיפוֹדָא
:
עין המסורה:
ויתנם
-
ג'
,
ב'
חסר
וחד
מלא:
*שמ'
לט
,
יח
,
כ;
דה"ב
לה
,
כה.
מסורה גדולה:
ויתנם
ג'
ב'
חס'
וא'
מל'
וסימנהון
ואת
שתי
קצות
ויעשו
ויקונן
ירמיהו
על
יאשיהו.