תנ"ך - ה'
משמים
השקיף
על־בני־אדם
לראות
היש
משכיל
דרש
את־אלהים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
יְֽהוָ֗ה
מִשָּׁמַיִם֮
הִשְׁקִ֪יף
עַֽל־בְּנֵי־אָ֫דָ֥ם
לִ֭רְאוֹת
הֲיֵ֣שׁ
מַשְׂכִּ֑יל
דֹּ֝רֵ֗שׁ
אֶת־אֱלֹהִֽים:
(תהלים פרק יד פסוק ב)
יְהוָה
מִשָּׁמַיִם
הִשְׁקִיף
עַל־בְּנֵי־אָדָם
לִרְאוֹת
הֲיֵשׁ
מַשְׂכִּיל
דֹּרֵשׁ
אֶת־אֱלֹהִים:
(תהלים פרק יד פסוק ב)
ה'
משמים
השקיף
על־בני־אדם
לראות
היש
משכיל
דרש
את־אלהים:
(תהלים פרק יד פסוק ב)
יהוה
משמים
השקיף
על־בני־אדם
לראות
היש
משכיל
דרש
את־אלהים:
(תהלים פרק יד פסוק ב)
תרגום תהלים:
יְיָ
מִן
שְׁמַיָּא
אוֹדִיק
עַל
בְּנֵי
נָשָׁא
לְמֶחֱמֵי
הָא
אִית
מַשְׂכִּיל
תָּבַע
אוּלְפָן
מִן
קֳדָם
יְיָ
:
ראב"ע תהלים פירוש א:
יי'.
השקיף
-
בעבור
היות
כבודו
במקום
עליון
,
והוא
השמים.
וזה
דרך
משל
,
כי
הוא
יודע
הכל
ודרך
כל.
רד"ק:
יי'
משמים
השקיף
-
אע"פ
שהוא
גבוה
עליהם
ונסתר
מעיניהם
,
הוא
משקיף
עליהם
ומשגיח
,
אם
יש
בהם
משכיל
אחד
שידרש
אלהים
ויחשב
כי
יש
אלהים
שופטים
(ע"פ
תה'
נח
,
יב)
,
והנה
הכל
סר.
הכל
סר
-
סר
מדרך
הטוב.
ויש
מפרשים
כמו
'סג'
,
כמו
שאמר
בספר
השני
"הכל
סג"
(ראה
תה'
נג
,
ד);
והוא
מן
"נסוגו
אחור"
(יש'
מב
,
יז)
,
והענין
אחד.
והגימ"ל
-
רי"ש
בא"ת
ב"ש.
ויש
מפרשים
מתרגום
"ויבאש"
(שמ'
ז
,
כא):
"וסרי".
וכן
אמר:
יחדו
נאלחו
,
שענינו:
נתעבו
ונבאשו;
הפוך
מן
"סיר
אשר
חלאתה
בה"
(יח'
כד
,
ו)
,
שפירושו:
זוהמתה;
וכן
"אף
כי
נתעב
ונאלח"
(איוב
טו
,
טז).
אין
גם
אחד
-
אפילו
אחד;
וכן
"גם
לרעהו
ישנא
רש
(מש'
יד
,
כ).
ר' מנחם המאירי:
וקראם
בני
אדם
-
לסכלותם
והמוניותם
,
בהעדר
כל
חכמה
מהם;
כמו
"גם
בני
אדם
גם
בני
איש"
(תה'
מט
,
ג).