תנ"ך - האירה
פניך
על־עבדך
הושיעני
בחסדך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
הָאִ֣ירָה
פָ֭נֶיךָ
עַל־עַבְדֶּ֑ךָ
ה֖וֹשִׁיעֵ֣נִי
בְחַסְדֶּֽךָ:
(תהלים פרק לא פסוק יז)
הָאִירָה
פָנֶיךָ
עַל־עַבְדֶּךָ
הוֹשִׁיעֵנִי
בְחַסְדֶּךָ:
(תהלים פרק לא פסוק יז)
האירה
פניך
על־עבדך
הושיעני
בחסדך:
(תהלים פרק לא פסוק יז)
האירה
פניך
על־עבדך
הושיעני
בחסדך:
(תהלים פרק לא פסוק יז)
תרגום תהלים:
אַנְהַר
סְבַר
אַפָּךְ
עַל
עַבְדָּךְ
פְּרוֹק
יָתִי
בְּטוּבָךְ
:
עין המסורה:
האירה
-
ב':
תה'
יג
,
ד;
לא
,
יז.
על
-
עבדך
-
ב':
ש"א
כ
,
ח;
תה'
לא
,
יז.
ראב"ע תהלים פירוש א:
האירה
―
מלת
על
כמו
'אל'
,
כמו
"ותתפלל
על
יי'"
(ש"א
א
,
י)
―
כמו
"יאר
יי'
פניו"
(במ'
ו
,
כה);
כי
ההוה
במצוק
-
כיושב
בחשך
,
על
כן:
האירה!
רד"ק:
האירה
פניך
על
עבדך
-
כמו
'אל
עבדך';
וכן
"יאר
יי'
פניו
אליך"
(במ'
ו
,
כה).
ו'אור
הפנים'
היא
הישועה
וההצלחה.
בחסדך
-
ואע"פ
שאינני
ראוי.
ר' מנחם המאירי:
והאירה
פניך
אל
(בנוסחנו:
על)
עבדך
-
משל;
כלומר
,
שתביט
בי
בעין
החמלה.
ולשון
האירה
פניך
-
נאמר
דרך
צחות
,
כאדם
שמראה
פנים
צהובות
למי
שלבו
חפץ
בו.