תנ"ך - ויעלני׀
מבור
שאון
מטיט
היון
ויקם
על־סלע
רגלי
כונן
אשרי:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיַּעֲלֵ֤נִי׀
מִבּ֥וֹר
שָׁאוֹן֮
מִטִּ֪יט
הַיָּ֫וֵ֥ן
וַיָּ֖קֶם
עַל־סֶ֥לַע
רַגְלַ֗י
כּוֹנֵ֥ן
אֲשֻׁרָֽי:
(תהלים פרק מ פסוק ג)
וַיַּעֲלֵנִי׀
מִבּוֹר
שָׁאוֹן
מִטִּיט
הַיָּוֵן
וַיָּקֶם
עַל־סֶלַע
רַגְלַי
כּוֹנֵן
אֲשֻׁרָי:
(תהלים פרק מ פסוק ג)
ויעלני׀
מבור
שאון
מטיט
היון
ויקם
על־סלע
רגלי
כונן
אשרי:
(תהלים פרק מ פסוק ג)
ויעלני׀
מבור
שאון
מטיט
היון
ויקם
על־סלע
רגלי
כונן
אשרי:
(תהלים פרק מ פסוק ג)
תרגום תהלים:
וְאַסְּקַנִי
מִגּוֹב
אִיתְרְגוּשְׁתָּא
וּמִכְּסַן
טִישְׁטוּשָׁא
וַאֲקֵים
עַל
כֵּיפָא
רִיגְלַי
תַּקֵּין
אִיסְתְּוָורָי
:
עין המסורה:
ויקם
-
כ':
שמ'
מ
,
יח
(פעמיים)
,
לג;
שו'
ב
,
טז;
ג
,
ט
,
טו;
מ"א
ז
,
כא
(שלש
פעמים);
ח
,
כ;
יא
,
יד
,
כג;
טז
,
לב;
מ"ב
כא
,
ג;
תה'
מ
,
ג;
עח
,
ה;
דנ'
ט
,
יב;
דה"ב
ג
,
יז;
ו
,
י;
לג
,
ג.
רש"י:
מבור
שאון
-
מאסירים
של
מצרים
ושאון
המייתם.
מטיט
היון
-
לשון
רפש
,
'פנייוש'
בלעז.
כונן
-
הכין.
אשורי
-
צעדי.
ראב"ע תהלים פירוש א:
ויעלני
-
דרך
משל
,
כי
הייתי
בשפלותי
ברעות
שסבבוני
מאויבים.
יש
אומרים
(ראה
רש"י
יש'
ט
,
ד):
שאון
-
מגזרת
"שואה"
(תה'
לה
,
ח).
והנכון:
שאון
-
מים
רבים
או
טיט.
וה"א
היון
ישרת
אחורנית
,
כדרך
"את
יום
השביעי"
(בר'
ב
,
ג).
ואין
לו
חבר
,
רק
"ביון
מצולה"
(תה'
סט
,
ג)
-
מים
עכורים
וטיט
עב.
והזכיר
סלע
כנגד
בור;
וכונן
אשורי
-
לעלות
אל
הסלע.
רד"ק:
ויעלני
מבור
שאון
-
והבור
הוא
משל
לחליים:
כמו
הנופל
בבור
,
שיפחד
שיטבע
במימיו
או
בטיט
אשר
בו
,
כן
החולה
יפחד
שימות
מחליו.
ופירוש
מבור
שאון
-
בור
שיש
בו
מים
רבים;
כמו
"כשאון
מים
רבים"
(יש'
יז
,
יג).
ופירוש
מטיט
היון
-
בור
שיש
בו
טיט
רב.
וסמיכות
טיט
אל
יון
-
כסמיכות
"אדמת
עפר"
(דנ'
יב
,
ב);
"עפר
ארץ"
(עמ'
ב
,
ז);
ורוצה
לומר
,
שיש
בו
מכל
מיני
טיט
,
עב
וקלוש.
ויקם
על
סלע
רגלי
-
כנגד
בור
שאון.
כונן
אשורי
-
בעלותי
מהבור
,
שלא
מעדו
אשורי;
כלומר
,
שלא
נפלתי
מחלי
אל
חלי.
ר' מנחם המאירי:
ויעלני
מבור
שאון
-
משל
על
הצרות.
ובור
שאון
עניינו:
בור
שיש
בו
מים
רבים
,
שיוצא
מהם
קול
המיה.
וטיט
היון
-
רוצה
לומר:
טיט
הנדבק;
'ארגילוש'
בלעז.
ויש
מפרשים
(ראה
רד"ק)
יון
-
כמו
טיט
,
ובא
על
דרך
"אדמת
עפר"
(דנ'
יב
,
ב).
ויקם
על
סלע
רגלי
-
רוצה
לומר
,
שהעמידני
לבטח.
כונן
אשורי
-
לנחותני
במעגלי
צדק
(ע"פ
תה'
כג
,
ג).