תנ"ך - מנע
בר
יקבהו
לאום
וברכה
לראש
משביר:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
מֹ֣נֵֽעַ
בָּ֭ר
יִקְּבֻ֣הוּ
לְא֑וֹם
וּ֝בְרָכָ֗ה
לְרֹ֣אשׁ
מַשְׁבִּֽיר:
(משלי פרק יא פסוק כו)
מֹנֵעַ
בָּר
יִקְּבֻהוּ
לְאוֹם
וּבְרָכָה
לְרֹאשׁ
מַשְׁבִּיר:
(משלי פרק יא פסוק כו)
מנע
בר
יקבהו
לאום
וברכה
לראש
משביר:
(משלי פרק יא פסוק כו)
מנע
בר
יקבהו
לאום
וברכה
לראש
משביר:
(משלי פרק יא פסוק כו)
עין המסורה:
מנע
-
ב':
יר'
מח
,
י;
מש'
יא
,
כו.
יקבהו
-
ג':
מש'
יא
,
כו;
כד
,
כד;
איוב
ג
,
ח.
לאום
-
ב'
,
חד
מלא
וחד
חסר:
מש'
יא
,
כו;
יד
,
כח.
וחד:
ולאם
מלאם
-
בר'
כה
,
כג.
וברכה
-
ב'
(בשני
לשונות):
מש'
יא
,
כו;
דה"א
יב
,
ג.
מסורה קטנה:
מנע
-
ב';
לאום
-
ב'
חד
חס'
וחד
מל';
וברכה
-
ב'.
רש"י:
מונע
בר
-
מלמד
תורה.
רד"ק:
מונע
בר
-
מי
שמונע
עצמו
מללמד
תורה
יקללוהו
האנשים
,
וברכה
תבא
למי
שמלמד
תורה
לאחרים
,
כי
הכל
יברכוהו.
ויש
מי
שמפרשים
(ראה
ריק"ם
ורמ"ק
משלי)
הפסוק
על
מי
שיש
לו
תבואה
הרבה
ואינו
רוצה
למוכרה
בימי
רעבון
,
כי
יקוה
שיתיקר
יותר
,
ועל
כן
יקללוהו
הכל;
ומי
שיש
לו
ומוכרה
בשעה
שהכל
צריכים
אליה
,
הכל
מברכין
אותו.
בר
-
תבואה.
משביר
-
מוכר
שבר
,
כמו
"המשביר
לכל
עם
הארץ"
(בר'
מב
,
ו).
רלב"ג:
הנה
מי
שימנע
מהשביר
בר
לתלמידים
בעיון
יקללוהו
כל
העם
מפני
שאינו
רוצה
להועיל
לאנשים
במה
שהועילהו
השם
יתברך
בו.
ולראש
האיש
המשביר
ומלמד
דעת
את
העם
(ע"פ
קה'
יב
,
ט)
תבא
לו
ברכה
כי
הם
יברכוהו
,
ותבא
לו
גם
כן
ברכה
בעיונו
בעצמו
שיתוסף
בזה
הפועל
,
גם
תבא
לו
ברכה
מהשם
יתברך
שיתן
שכרו
תחת
זאת
הטובה
אשר
עשה.
ואפשר
שיתישרו
אלו
השלשה
פסוקים
(כד
-
כו)
לזרז
על
פועל
הצדקה.
ר' יוסף קמחי:
מונע
בר
יקבוהו
לאום
-
בימי
יוקר
התבואה
,
המונע
מלמכרו
-
יקללוהו
בני
אדם;
וברכה
לראש
משביר.
וכן
פירשו
זה
בדברי
תורה
,
כאשר
פירשנוהו
בפסוק
שהקדמנו.
ר' משה קמחי:
מונע.
בר
-
הוא
הנקי
מן
התבן
,
והוא
שם
דבר;
וכמהו:
"נשקו
בר"
(תה'
ב
,
יב)
,
שטעמו:
נשקו
עצמכם
בר
ותמימות;
והם
על
משקל
"חג
ליי'"
(שמ'
יב
,
יד);
"פת
בג"
(דנ'
א
,
יג);
"היתה
למס"
(איכה
א
,
א).
ואין
הפרש
בין
השם
והתאר
כי
אם
כפי
הענין.
יקבוהו.
מענין
"קבה
לי"
(במ'
כב
,
יא)
ומשרשו
,
כי
משקל
"קבה"
-
"הבה"
(בר'
יא
,
ג);
וכן
"ארה
לי"
(במ'
כג
,
ז).
והתכונה
בהם
-
"נָקְבה"
(בר'
ל
,
כח)
,
'יָהְבה'
,
'נָאְרה'
,
על
משקל
"שמעה"
"סלחה"
(דנ'
ט
,
יט).
לאום
-
שם
כלל
,
וכן
'מחנה'
ו'קהל';
על
כן
אמר
יקבוהו.
משביר
-
מוכר
שבר;
וכן
הפירוש:
מי
שימנע
תבואתו
בעת
רעב
עד
שימכרה
בדמים
יקרים
,
יקללוהו
עמים;
וברכה
תבא
לראש
מוכר
שברו
בעת
הצרך.
ר' מנחם המאירי:
(בכתב
היד
מוצגים
כאן
הפסוקים
כד
-
כו).
שלשתם
ענין
אחד.
ולפי
הנגלה:
הערה
על
ענין
הצדקות
וההבטחה
,
כי
האל
יוסיף
ממונו
בחסרו
אותו
לצדקות
ומתנות
,
כענין
"כי
בגלל
הדבר
הזה
יברכך"
(דב'
טו
,
י)
,
וכאמרם
(ראה
כתובות
סו
,
ב):
מלח
-
ממון
חסר.
ובהפך
זה:
הנמנע
מזה
יחסרהו
האל
,
מדה
כנגד
מדה;
והוא
ענין
וחשך
מיושר
אך
למחסור.
וכן
אמר
על
זה:
נפש
ברכה
-
רוצה
לומר:
הנפש
המשפעת
ברכה
לצריכים
לה
,
תדושן
,
כי
האל
יגמלהו
,
שיוסיף
חילו
ודשנו
ושמנו
,
ומרוה
-
רוצה
לומר:
משביע
העניים
,
גם
הוא
יורא.
ובאה
מלת
יורא
האל"ף
במקום
ה"א
,
ופירושו
שהוא
הפוך
,
כמו
יִרְוֶה;
כלומר:
שהאל
יגמלהו
שהוא
ירוה
וישבע
גם
כן
בזה
ובבא
,
כענין
"ירויון
מדשן
ביתך"
(תה'
לו
,
ט).
ויש
מפרשים
בו
שהוא
מענין
"יורה
ומלקוש"
(דב'
יא
,
יד);
כלומר;
שעיניהם
של
עניים
נשואות
אליו
,
כמו
שעיני
העם
נשואות
למטר
בעת
שצריכים
אליו.
ולי
בו
עוד
לפרשו
מענין
השלכה
,
מלשון
"ירה
בים"
(שמ'
טו
,
ד);
והוא
הערה
,
שעם
היות
הנבחר
בהנהגה
ללכת
בדרך
המיצוע
,
מכל
מקום
בהרבה
מדות
ראוי
לנטות
אחר
הקצה
האחרון
,
ובפרט
במדת
הצדקה
,
וכמו
שאמר
הנה
בהבטחה:
יש
מפזר
ונוסף
עוד
,
וכן
נפש
ברכה
תדושן;
כי
מלת
ברכה
מונחת
על
תוספת
יתר
על
חוק
הרגיל.
ואמר
שהנדיב
הגמור
הנקרא
'מרוה'
,
מחוקו
לתת
לכל
מבקש
כפי
הראוי
לו
,
קרוב
או
רחוק
,
לאח
ולנכרי;
והוא
כענין
"שלח
לחמך
על
פני
המים"
(קה'
יא
,
א).
או
נפרשהו
מענין
לימוד
,
והכוונה
שהנדיב
,
עם
היות
מחוקו
לתת
לכל
מבקש
,
מחוקו
גם
כן
שלא
להשוות
מתנותיו
,
אבל
שיהיה
שָׁם
אורחותיו
בהם
,
לבכור
כבכורתו
ולצעיר
כצעירתו
(ע"פ
בר'
מג
,
לג)
,
חכם
כחכמתו
וכסיל
כאולתו;
ועל
זה
אמר
שהוא
יורה
וידריך
כפי
כחו
כל
מתנותיו
,
להיותם
על
צד
הראוי.
ובכפל
ענין
אמר
על
הפך
הנדיב
,
והוא
הכילי:
מונע
בר
,
רוצה
לומר
,
שמונע
תבואתו
מליהנות
בה
שום
אדם
,
יקבוהו
לאום
,
רוצה
לומר:
קללת
העם
עליו.
וברכה
לראש
משביר
-
רוצה
לומר:
מזמין
השבר;
ו'שבר'
הוא
מזון
,
ונקרא
כן
על
שם
ששובר
הרעב
,
והמזמין
את
השבר
,
אם
למכירה
אם
למתנה
לפי
הראוי
,
הוא
הנקרא
'משביר'.
ולענין
החכמה:
כל
זה
הערה
לשלם
,
להשפיע
מחכמתו
כפי
הראוי
,
שזהו
סוף
ענין
החכם;
ואמר
עליו
,
שהוא
מפזר
ונוסף
עוד.
והוציא
זה
בלשון
יש
מפזר
,
כי
אין
עוד
פיזור
שיהיה
הענין
נוסף
מצד
הפיזור
על
דרך
הטבע
,
אם
לא
על
צד
הגמול;
ולכן
אמר
בלשון
מיעוט:
יש
דבר
אחד
שפיזורו
מוסיף
עוד
בו.
וזה
ידוע
,
כי
בלמדו
לזולתו
יוסיף
לקנות
חכמה
בהתחדד
שכלו
להשיב
לשואלים;
כן
שבהמנעו
נאמר:
וחושך
מיושר
אך
למחסור
,
כי
כשימנע
מן
הלימוד
,
אף
הוא
שוכח
הרבה
ממה
שלמד
,
וחכמתו
מעלה
חלודה;
וכענין
מה
שאמרו
בירושלמי
(?
וראה
ספ"ד
שו).
רבי
יוחנן
הוה
אמר
לתלמידיו:
באו
ונפשפש
בהלכות
שלא
יעלו
חלודה.
ואפשר
שזהו
ענין
מה
שאמר
שלמה
בספר
קהלת:
"אם
קהה
הברזל
והוא
לא
פנים
קלקל
וחיילים
יגבר
ויתרון
הכשיר
חכמה"
(י
,
י)
-
כלומר:
אם
הברזל
קהה
,
רוצה
לומר:
מעלה
חלודה
כשלא
יתמידו
השחזתו;
והוא
ענין
"לא
פנים
קלקל"
,
כלומר
,
כשלא
לוטשו
פני
הברזל.
ואמרו
"וחילים
יגבר"
-
פירושו:
'ולא
חיילים
יגבר'
,
שמלת
"לא"
הסמוכה
ל"פנים"
,
מושכת
עצמה
ואחרת
עמה;
כמו
"ולא
יבאו
לראות"
וכו'
"ומתו"
(במ'
ד
,
כ)
-
כלומר:
ולא
ימותו.
וכן
אמר
,
שסבת
עכוב
השחזתו
מונעת
שלא
יוכל
לגבר
חילים
כראוי
לו
,
כל
שכן
חכמה
שהיא
צריכה
להזמנה
והכנת
כחות
האדם
הזמנה
גדולה
והכנה
יתירה;
שבהתרשל
האדם
על
זה
,
תעלה
חכמתו
חלודה.
והכשר
הוא
ענין
הכנה
,
ורוצה
בו:
אם
הברזל
הוא
כך
,
כל
שכן
שצריך
יתרון
הכשר
בחכמה;
והוא
ענין
האמור
במסכת
אבות
(ב
,
ב):
כל
חכמה
שאין
עמה
מלאכה
,
סופה
בטלה;
כי
הלימוד
מועיל
לזכירה
,
והעדרה
-
סבת
השכחה.
ונפש
ברכה
תדושן
-
רוצה
לומר:
תתענג
בתענוג
האמתי.
וגם
הוא
יורא
-
יפורש
בו
אחד
משני
הענינים
שנתחדשו
לי
בבאורי
,
והוא
שמחוקו
להדרש
לכל
שואל
,
ואולם
לכל
אחד
כפי
הראוי.
ומונע
בר
חכמתו
,
יקבוהו
לאום
-
בהשאיר
אחריו
קללה;
ובהפך:
ברכה
לראש
משביר.
ר' יוסף כספי:
מונע
-
הפך
הנזכר
(ראה
לעיל
,
כה);
ואמר
,
כי
זה
מגונה
,
והנזכר
משובח.
וטעם
בר
-
כי
הלחם
-
לבב
אנוש
יסעד
(ע"פ
תה'
קה
,
טו).
משביר
-
מַקנֶה
,
כי
הוא
נותן
שבר;
וטעמו:
מוכֵר.
ר' ישעיה מטראני:
מונע
בר
-
כמו
"לשבור
בר"
(בר'
מב
,
ג);
ועל
הצדקה
הוא
אומר.
משביר
-
לשון
"כי
יש
שבר
במצרים"
(שם
,
א);
והוא
'מפעיל'
ממנו.