תנ"ך - ותאמר
שבי
בתי
עד
אשר
תדעין
איך
יפל
דבר
כי
לא
ישקט
האיש
כי־אם־כלה
הדבר
היום:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַתֹּ֙אמֶר֙
שְׁבִ֣י
בִתִּ֔י
עַ֚ד
אֲשֶׁ֣ר
תֵּֽדְעִ֔ין
אֵ֖יךְ
יִפֹּ֣ל
דָּבָ֑ר
כִּ֣י
לֹ֤א
יִשְׁקֹט֙
הָאִ֔ישׁ
כִּֽי־אִם־כִּלָּ֥ה
הַדָּבָ֖ר
הַיּֽוֹם:
(רות פרק ג פסוק יח)
וַתֹּאמֶר
שְׁבִי
בִתִּי
עַד
אֲשֶׁר
תֵּדְעִין
אֵיךְ
יִפֹּל
דָּבָר
כִּי
לֹא
יִשְׁקֹט
הָאִישׁ
כִּי־אִם־כִּלָּה
הַדָּבָר
הַיּוֹם:
(רות פרק ג פסוק יח)
ותאמר
שבי
בתי
עד
אשר
תדעין
איך
יפל
דבר
כי
לא
ישקט
האיש
כי־אם־כלה
הדבר
היום:
(רות פרק ג פסוק יח)
ותאמר
שבי
בתי
עד
אשר
תדעין
איך
יפל
דבר
כי
לא
ישקט
האיש
כי־אם־כלה
הדבר
היום:
(רות פרק ג פסוק יח)
תרגום מגילות:
וַאֲמַרַת
תִּיבִי
בְרַתִּי
עִמִי
בְּבֵיתָא
עַד
זְמָן
דְּתִדְּעִין
אֵיכְדֵין
יִתגְּזַר
מִן
שְׁמַיָא
וְהֵיכְדֵין
יִתפָּרַשׁ
פִּתגָם
אֲרוּם
לָא
יְנוּחַ
גּוּברָא
אֲרוּם
אֱלָהֵין
יְשֵׁיצֵי
לְטָב
פִּתגָמָא
יוֹמָא
דֵין
:
רש"י:
כי
אם
כלה
-
האיש
-
את
הדבר
היום.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
ותאמר
שבי
בתי
עד
אשר
תדעין
-
המתיני
,
כי
לא
ישקוט
האיש
אחר
שנשבע
לך
לכלות
הדבר
בבוקר
,
[כי
אם
כלה
-
עד
שיכלה
האיש
את
דברו
היום].
ראב"ע:
איך
יפל
דבר
-
בעבור
שכל
הגזרות
באות
מן
השמים
,
על
כן:
יפל.
ואיננו
כן
"לא
נפל
דבר"
(יהו'
כג
,
יד).
ר' יוסף כספי:
איך
יפול
דבר
-
הפך
ענין
"לא
נפל
דבר"
(יהו'
כג
,
יד).
וזה
נכון
בעברי
ובהגיון
לפי
הפוכי
יחסי
התנועה.