תנ"ך - ודניאל
על
ובעה
מן־מלכא
די
זמן
ינתן־לה
ופשרא
להחויה
למלכא:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְדָ֣נִיֵּ֔אל
עַ֖ל
וּבְעָ֣ה
מִן־מַלְכָּ֑א
דִּ֚י
זְמָ֣ן
יִנְתִּן־לֵ֔הּ
וּפִשְׁרָ֖א
לְהַֽחֲוָיָ֥ה
לְמַלְכָּֽא:
ס
(דניאל פרק ב פסוק טז)
וְדָנִיֵּאל
עַל
וּבְעָה
מִן־מַלְכָּא
דִּי
זְמָן
יִנְתִּן־לֵהּ
וּפִשְׁרָא
לְהַחֲוָיָה
לְמַלְכָּא:
ס
(דניאל פרק ב פסוק טז)
ודניאל
על
ובעה
מן־מלכא
די
זמן
ינתן־לה
ופשרא
להחויה
למלכא:
ס
(דניאל פרק ב פסוק טז)
ודניאל
על
ובעה
מן־מלכא
די
זמן
ינתן־לה
ופשרא
להחויה
למלכא:
ס
(דניאל פרק ב פסוק טז)
רש"י:
על
ובעא
-
נכנס
ובקש.
ינתן
ליה
-
יתן
לו.
רלב"ג:
ודניאל
נכנס
לפני
המלך
ובקש
מהמלך
שיתן
לו
זמן
,
ויגיד
פתרונו
למלך
,
רוצה
לומר:
החלום
ופתרונו
בבקשתו
,
וקצר
המאמר
,
כי
מן
הידוע
שלא
יגיד
לו
הפתרון
אם
לא
יודיעו
החלום
תחלה.
והנה
יזכור
המלך
שהחלום
הוא
כן
כשישמעהו
,
כמו
העניין
בדברים
הנזכרים
,
שיזכרם
האדם
לפעמים
כשישמעם.
וזהו
גם
כן
מההבדלים
שיש
בין
החלונות
הצודקים
וזולתם;
כי
שאר
החלומות
יסור
זכרם
בקלות
,
ולא
ישאר
מהם
רושם
במדמה
,
אך
מהחלום
הצודק
ישאר
רושם
,
כאילו
העניין
קרה
בהקיץ.