תנ"ך - ודניאל
כדי
ידע
די־רשים
כתבא
על
לביתה
וכוין
פתיחן
לה
בעליתה
נגד
ירושלם
וזמנין
תלתה
ביומא
הוא׀
ברך
על־ברכוהי
ומצלא
ומודא
קדם
אלהה
כל־קבל
די־הוא
עבד
מן־קדמת
דנה:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְ֠דָנִיֵּאל
כְּדִ֨י
יְדַ֜ע
דִּֽי־רְשִׁ֤ים
כְּתָבָא֙
עַ֣ל
לְבַיְתֵ֔הּ
וְכַוִּ֨ין
פְּתִיחָ֥ן
לֵהּ֙
בְּעִלִּיתֵ֔הּ
נֶ֖גֶד
יְרוּשְׁלֶ֑ם
וְזִמְנִין֩
תְּלָתָ֨ה
בְיוֹמָ֜א
ה֣וּא׀
בָּרֵ֣ךְ
עַל־בִּרְכ֗וֹהִי
וּמְצַלֵּ֤א
וּמוֹדֵא֙
קֳדָ֣ם
אֱלָהֵ֔הּ
כָּל־קֳבֵל֙
דִּֽי־הֲוָ֣א
עָבֵ֔ד
מִן־קַדְמַ֖ת
דְּנָֽה:
ס
(דניאל פרק ו פסוק יא)
וְדָנִיֵּאל
כְּדִי
יְדַע
דִּי־רְשִׁים
כְּתָבָא
עַל
לְבַיְתֵהּ
וְכַוִּין
פְּתִיחָן
לֵהּ
בְּעִלִּיתֵהּ
נֶגֶד
יְרוּשְׁלֶם
וְזִמְנִין
תְּלָתָה
בְיוֹמָא
הוּא׀
בָּרֵךְ
עַל־בִּרְכוֹהִי
וּמְצַלֵּא
וּמוֹדֵא
קֳדָם
אֱלָהֵהּ
כָּל־קֳבֵל
דִּי־הֲוָא
עָבֵד
מִן־קַדְמַת
דְּנָה:
ס
(דניאל פרק ו פסוק יא)
ודניאל
כדי
ידע
די־רשים
כתבא
על
לביתה
וכוין
פתיחן
לה
בעליתה
נגד
ירושלם
וזמנין
תלתה
ביומא
הוא׀
ברך
על־ברכוהי
ומצלא
ומודא
קדם
אלהה
כל־קבל
די־הוא
עבד
מן־קדמת
דנה:
ס
(דניאל פרק ו פסוק יא)
ודניאל
כדי
ידע
די־רשים
כתבא
על
לביתה
וכוין
פתיחן
לה
בעליתה
נגד
ירושלם
וזמנין
תלתה
ביומא
הוא׀
ברך
על־ברכוהי
ומצלא
ומודא
קדם
אלהה
כל־קבל
די־הוא
עבד
מן־קדמת
דנה:
ס
(דניאל פרק ו פסוק יא)
מסורה גדולה:
בָרְכֵת
בִרְכות
ברכוהי
ברכיהם
אלין
רפ'
בלשנ'.
ושאר
ברכי
הברכים
ברכי
דגשין.
מסורה קטנה:
רשים
-
ג';
וכוין
-
ל';
פתיחן
-
ל';
בעליתה
-
ל';
נגד
ירושלם
-
ל';
ברכוהי
-
ל'
רפ';
ומצלא
-
ל';
ומודא
-
ל';
מן
-
קדמת
-
ל'.
רש"י:
כדי
ידע
-
וכאשר
ידע.
וכוין
פתיחין
ליה
בעליתה
-
בעלייתו.
נגד
ירושלם
-
לצד
בית
המקדש
ואף
על
פי
שחרב
,
עשה
כמו
שאמר
שלמה
"והתפללו
אליך
דרך
ארצם"
(מ"א
ח
,
מח).
ברך
על
ברכוהי
-
כורע
על
ברכיו.
וזמנין
תלתא
-
ערבית
ושחרית
ומנחה.
כל
קבל
די
הוה
עבד
וגו'
-
ככל
אשר
היה
עושה
לפני
זאת.
ראב"ע דניאל פירוש א:
וכוין
-
חלונות
,
וכן
בלשון
ישמעאל.
נגד
ירושלם
-
כמו
שכתוב
"והתפללו
אליך
דרך
ארצם"
(מ"א
ח
,
מח).
וזמנין
תלתא
(בנוסחנו:
תלתה)
-
הם
השלש
תפילות
שהעתיקו
קדמונינו.
בריך
על
ברכוהי
-
כמו
"ויברך
על
ברכיו"
(דה"ב
ו
,
יג).
ומצלי
(בנוסחנו:
ומצלא)
-
ומתפלל
,
וכן
בלשון
ישמעאל.
רלב"ג:
ודניאל
,
כאשר
ידע
שנכתב
הכתב
,
בא
לביתו
וחלונות
פתוחין
לו
בעלייתו
נגד
ירושלם
,
ושלשה
פעמים
ביום
היה
כורע
על
ברכיו
ומתפלל
ומודה
לפני
אלוהיו
כמו
שהיה
עושה
קודם
זה.
ר' ישעיה מטראני:
וכוין
פתיחן
-
חלונות
פתוחים
כנגד
ירושלם.
מן
קדמת
דנא
-
כמו
שהיה
רגיל
קודם
הגזירה.