תנ"ך - ונקרב
את־קרבן
ה'
איש
אשר
מצא
כלי־זהב
אצעדה
וצמיד
טבעת
עגיל
וכומז
לכפר
על־נפשתינו
לפני
ה':
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַנַּקְרֵ֞ב
אֶת־קָרְבַּ֣ן
יְהוָ֗ה
אִישׁ֩
אֲשֶׁ֨ר
מָצָ֤א
כְלִֽי־זָהָב֙
אֶצְעָדָ֣ה
וְצָמִ֔יד
טַבַּ֖עַת
עָגִ֣יל
וְכוּמָ֑ז
לְכַפֵּ֥ר
עַל־נַפְשֹׁתֵ֖ינוּ
לִפְנֵ֥י
יְהוָֽה:
(במדבר פרק לא פסוק נ)
וַנַּקְרֵב
אֶת־קָרְבַּן
יְהוָה
אִישׁ
אֲשֶׁר
מָצָא
כְלִי־זָהָב
אֶצְעָדָה
וְצָמִיד
טַבַּעַת
עָגִיל
וְכוּמָז
לְכַפֵּר
עַל־נַפְשֹׁתֵינוּ
לִפְנֵי
יְהוָה:
(במדבר פרק לא פסוק נ)
ונקרב
את־קרבן
ה'
איש
אשר
מצא
כלי־זהב
אצעדה
וצמיד
טבעת
עגיל
וכומז
לכפר
על־נפשתינו
לפני
ה':
(במדבר פרק לא פסוק נ)
ונקרב
את־קרבן
יהוה
איש
אשר
מצא
כלי־זהב
אצעדה
וצמיד
טבעת
עגיל
וכומז
לכפר
על־נפשתינו
לפני
יהוה:
(במדבר פרק לא פסוק נ)
תרגום אונקלוס:
וְקָרֵיבנָא
יָת
קֻרבָּנָא
דַייָ
גְּבַר
דְּאַשׁכַּח
מָן
דִּדהַב
שֵׁרִין
וְשַׁבּבִּין
עִזקָן
קְדָשִׁין
וּמָחוֹך
לְכַפָּרָא
עַל
נַפשָׁתַנָא
קֳדָם
יְיָ
:
עין המסורה:
כלי
-
זהב
-
ג':
*שמ'
לה
,
כב;
במ'
לא
,
נ;
מ"ב
יב
,
יד.
וכומז
-
ב':
שמ'
לה
,
כב;
במ'
לא
,
נ.
רש"י:
עגיל
-
נזמי
אוזן.
כומז
-
דפוס
של
בית
הרחם
,
לכפר
על
הרהור
הלב
של
בנות
מדין
(ראה
כלה
א
,
ז).
רשב"ם:
עבדיך
נשאו
את
ראש
וגו'
,
לא
(בנוסחנו:
ולא)
נפקד
ממנו
איש
-
במגפה;
לפיכך
ונקרב
את
קרבן
יי'...
לכפר
על
נפשותינו
-
שנדרנו
מלפני
החשבון
שנימנינו
כדי
שלא
ישלוט
בנו
נגף.
ולפיכך
ציוה
הקדוש
ברוך
הוא
לתתו
על
עבדת
אהל
מועד
,
שכן
מצינו
ב'כי
תשא'
וגו'
"ולא
יהיה
בהם
נגף
בפקוד
אותם"
,
"ולקחת
את
כסף
הכפורים
מאת
בני
ישראל
ונתת
אתו
על
עבדת
אהל
מועד
והיה
לבני
ישראל
לזכרון"
וגו'
(שמ'
ל
,
יב
,
טז);
אף
כאן
"ויביאו
אותו
אל
אהל
מועד
לזכרון
לפני
יי'"
(להלן
,
נד).
מאבא
מרי
,
הרב
רבי
מאיר
,
שמעתי
שיטה
זו
ועיקר.
ראב"ע:
ונקרב
-
במחשבה
או
בפה.
אצעדה
-
הוא
על
הזרוע
,
כי
כן
כתוב
(ראה
ש"ב
א
,
י).
וצמיד
-
פירשתיו:
סמוך
ליד
(ראה
בר'
כד
,
כב).
טבעת
-
באצבע.
עגיל
-
באזנים
,
(ראה
בר'
כד
,
כב)
,
כי
כן
כתוב
(ראה
יח'
טז
,
יב);
אולי
נקרא
כן
בעבור
היותו
עגול.
וכומז
-
כחבירו.
רמב"ן:
וטעם
עבדיך
נשאו
את
ראש
אנשי
המלחמה
אשר
בידנו
-
לאמר:
הנה
השם
עשה
תשועה
גדולה
על
ידינו
,
שלא
מת
במלחמה
אחד
מכל
אנשי
הצבא
אשר
בידינו
ולא
הוכה
בחרב
,
שיפקד
מן
הצבא
,
ולפיכך
אנחנו
חפצים
להקריב
את
קרבן
יי'
המציל
אותנו
,
לתת
לפניו
כופר
נפשותינו
אשר
פדה
ממות
ובמלחמה
מידי
חרב.
ורבותינו
דרשו
(ראה
שבת
סד
,
א):
ולא
נפקד
ממנו
איש
-
לדבר
עבירה;
יאמר
,
שהיו
בכל
עת
בידנו
,
ולא
נפקד
איש
מאחָיו
אשר
בצבא
אל
מקום
אחר
לעבור
עבירה.
ואמר
להם
משה:
אם
כן
,
קרבן
זה
למה?
אמרו
לו:
לכפר
על
נפשותינו
-
מהרהור
הלב.
רלב"ג:
והנה
ספר
שראשי
אנשי
הצבא
,
בראותם
עוצם
השגחת
השם
יתעלה
בהם
,
הסכימו
לתת
כבוד
לשם
יתעלה
מהונם
,
אשר
הציל
את
נפשותם
מהמות;
ולזה
נתנו
מכלי
הזהב
השלֵמים
לשם
יתעלה
שרי
האלפים
ושרי
המאות
זה
השיעור
שזכרה
אותו
התורה.
והורה
על
שהכלים
ההם
היו
שלֵמים
מה
שאמר
בהם
כל
כלי
מעשה
-
רוצה
לומר
,
שהיו
ראויים
לשמש
למה
שנעשו
לו.