תנ"ך - ותשקט
הארץ
ארבעים
שנה
וימת
עתניאל
בן־קנז:
פ
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַתִּשְׁקֹ֥ט
הָאָ֖רֶץ
אַרְבָּעִ֣ים
שָׁנָ֑ה
וַיָּ֖מָת
עָתְנִיאֵ֥ל
בֶּן־קְנַֽז:
פ
(שופטים פרק ג פסוק יא)
וַתִּשְׁקֹט
הָאָרֶץ
אַרְבָּעִים
שָׁנָה
וַיָּמָת
עָתְנִיאֵל
בֶּן־קְנַז:
פ
(שופטים פרק ג פסוק יא)
ותשקט
הארץ
ארבעים
שנה
וימת
עתניאל
בן־קנז:
פ
(שופטים פרק ג פסוק יא)
ותשקט
הארץ
ארבעים
שנה
וימת
עתניאל
בן־קנז:
פ
(שופטים פרק ג פסוק יא)
תרגום יונתן:
וּשׁדוֹכַת
אַרעָא
דְיִשׂרָאֵל
אַרבְּעִין
שְׁנִין
וּמִית
עָתנִיאֵל
בַּר
קְנַז
:
רלב"ג:
והנה
שקטה
הארץ
עד
ארבעים
שנה
מעת
התחלת
השעבוד;
כי
לא
יתכן
שיהיו
ימי
ההשקט
ארבעים
שנה
,
כמו
שאנחנו
עתידים
לבאר
,
בגזרת
האל
,
בענין
יפתח.
ר' ישעיה מטראני:
ותשקט
הארץ
ארבעים
שנה
-
פירוש:
לא
ששקטה
הארץ
ארבעים
שנה
,
שאם
כן
עולים
יותר
מארבע
מאות
ושמונים
שנה
מיום
שיצאו
ממצרים
עד
שנבנה
הבית
,
אם
תמנה
שנות
כל
השופטים;
אלא
זהו
פירושו:
ותשקט
הארץ
,
ובין
השעבוד
והשקט
היה
ארבעים
שנה.
וכך
הם
מתפרשים
כולם
,
וכך
מפרש
בסדר
עולם
(יב).