תנ"ך - וירא־געל
את־העם
ויאמר
אל־זבל
הנה־עם
יורד
מראשי
ההרים
ויאמר
אליו
זבל
את
צל
ההרים
אתה
ראה
כאנשים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיַּרְא־גַּעַל֘
אֶת־הָעָם֒
וַיֹּ֣אמֶר
אֶל־זְבֻ֔ל
הִנֵּה־עָ֣ם
יוֹרֵ֔ד
מֵרָאשֵׁ֖י
הֶהָרִ֑ים
וַיֹּ֤אמֶר
אֵלָיו֙
זְבֻ֔ל
אֵ֣ת
צֵ֧ל
הֶהָרִ֛ים
אַתָּ֥ה
רֹאֶ֖ה
כָּאֲנָשִֽׁים:
(שופטים פרק ט פסוק לו)
וַיַּרְא־גַּעַל
אֶת־הָעָם
וַיֹּאמֶר
אֶל־זְבֻל
הִנֵּה־עָם
יוֹרֵד
מֵרָאשֵׁי
הֶהָרִים
וַיֹּאמֶר
אֵלָיו
זְבֻל
אֵת
צֵל
הֶהָרִים
אַתָּה
רֹאֶה
כָּאֲנָשִׁים:
(שופטים פרק ט פסוק לו)
וירא־געל
את־העם
ויאמר
אל־זבל
הנה־עם
יורד
מראשי
ההרים
ויאמר
אליו
זבל
את
צל
ההרים
אתה
ראה
כאנשים:
(שופטים פרק ט פסוק לו)
וירא־געל
את־העם
ויאמר
אל־זבל
הנה־עם
יורד
מראשי
ההרים
ויאמר
אליו
זבל
את
צל
ההרים
אתה
ראה
כאנשים:
(שופטים פרק ט פסוק לו)
תרגום יונתן:
וַחֲזָא
גַעַל
יָת
עַמָא
וַאֲמַר
לִזבוּל
הָא
עַמָא
נָחֵית
מֵרֵישֵׁי
טוּרַיָא
וַאֲמַר
לֵיהּ
זְבוּל
יָת
טוּלָא
דְטוּרַיָא
אַתּ
חָזֵי
כְּגֻברַיָא
:
עין המסורה:
עם
-
י"ז
(בקמץ):
במ'
כג
,
ט
,
כד;
דב'
ד
,
לג;
שו'
ט
,
לו
,
לז;
מ"ב
יג
,
ז;
טו
,
י;
יש'
מב
,
ו;
יח'
לג
,
לא;
יואל
ב
,
טז;
תה'
יח
,
מד;
סב
,
ט;
עב
,
ד;
מש'
יד
,
כח;
איוב
לד
,
כ;
אס'
ג
,
ח;
דה"א
יז
,
כא;
וכל
אתנחתא
וזקף
וסופי
פסוקים
כוותיה.
יורד
-
ב'
מלא:
שו'
ט
,
לו;
איוב
ז
,
ט.
מסורה קטנה:
עם
-
י"ז
וכל
את'
וזק'
וסופ'
פסו'
כות';
יורד
-
ב'
מל';
כאנשים
-
ל'.
רד"ק:
צל
ההרים
אתה
רואה
כאנשים
-
צחק
בו
,
ואמר
לו
דרך
לעג:
אינם
אנשים
,
אלא
צל
ההרים
ידמה
לך
כאנשים.