תנ"ך - ויאמר
שאול
אל־יונתן
הגידה
לי
מה
עשיתה
ויגד־לו
יונתן
ויאמר
טעם
טעמתי
בקצה
המטה
אשר־בידי
מעט
דבש
הנני
אמות:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֤אמֶר
שָׁאוּל֙
אֶל־י֣וֹנָתָ֔ן
הַגִּ֥ידָה
לִּ֖י
מֶ֣ה
עָשִׂ֑יתָה
וַיַּגֶּד־ל֣וֹ
יוֹנָתָ֗ן
וַיֹּאמֶר֩
טָעֹ֨ם
טָעַ֜מְתִּי
בִּקְצֵ֨ה
הַמַּטֶּ֧ה
אֲשֶׁר־בְּיָדִ֛י
מְעַ֥ט
דְּבַ֖שׁ
הִנְנִ֥י
אָמֽוּת:
ס
(שמואל א פרק יד פסוק מג)
וַיֹּאמֶר
שָׁאוּל
אֶל־יוֹנָתָן
הַגִּידָה
לִּי
מֶה
עָשִׂיתָה
וַיַּגֶּד־לוֹ
יוֹנָתָן
וַיֹּאמֶר
טָעֹם
טָעַמְתִּי
בִּקְצֵה
הַמַּטֶּה
אֲשֶׁר־בְּיָדִי
מְעַט
דְּבַשׁ
הִנְנִי
אָמוּת:
ס
(שמואל א פרק יד פסוק מג)
ויאמר
שאול
אל־יונתן
הגידה
לי
מה
עשיתה
ויגד־לו
יונתן
ויאמר
טעם
טעמתי
בקצה
המטה
אשר־בידי
מעט
דבש
הנני
אמות:
ס
(שמואל א פרק יד פסוק מג)
ויאמר
שאול
אל־יונתן
הגידה
לי
מה
עשיתה
ויגד־לו
יונתן
ויאמר
טעם
טעמתי
בקצה
המטה
אשר־בידי
מעט
דבש
הנני
אמות:
ס
(שמואל א פרק יד פסוק מג)
תרגום יונתן:
וַאֲמַר
שָׁאוּל
לְיוֹנָתָן
חַוִי
לִי
מָא
עֲבַדתָּא
וְחַוִי
לֵיהּ
יוֹנָתָן
וַאֲמַר
מִטעָם
טְעֵימִית
בְּרֵישׁ
שׁוֹטִיתָא
דְבִידִי
זְעֵיר
דּוּבשָׁא
הָאֲנָא
חַייָב
לִממָת
:
עין המסורה:
עשיתה
-
ח'
מלא:
ש"א
יד
,
מג;
טו
,
ו;
כד
,
יח
,
יט;
ש"ב
ג
,
כד;
יב
,
כא;
טז
,
י;
יח'
לה
,
יא.
ר' יוסף קרא:
הנני
אמות
-
בתמיה
,
כלומר:
בשביל
שטעמתי
מעט
דבש
אמות?