תנ"ך - ויען
אחד
מהנערים
ויאמר
הנה
ראיתי
בן
לישי
בית
הלחמי
ידע
נגן
וגבור
חיל
ואיש
מלחמה
ונבון
דבר
ואיש
תאר
וה'
עמו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיַּעַן֩
אֶחָ֨ד
מֵהַנְּעָרִ֜ים
וַיֹּ֗אמֶר
הִנֵּ֨ה
רָאִ֜יתִי
בֵּ֣ן
לְיִשַׁי֘
בֵּ֣ית
הַלַּחְמִי֒
יֹדֵ֣עַ
נַ֠גֵּן
וְגִבּ֨וֹר
חַ֜יִל
וְאִ֧ישׁ
מִלְחָמָ֛ה
וּנְב֥וֹן
דָּבָ֖ר
וְאִ֣ישׁ
תֹּ֑אַר
וַיהוָ֖ה
עִמּֽוֹ:
(שמואל א פרק טז פסוק יח)
וַיַּעַן
אֶחָד
מֵהַנְּעָרִים
וַיֹּאמֶר
הִנֵּה
רָאִיתִי
בֵּן
לְיִשַׁי
בֵּית
הַלַּחְמִי
יֹדֵעַ
נַגֵּן
וְגִבּוֹר
חַיִל
וְאִישׁ
מִלְחָמָה
וּנְבוֹן
דָּבָר
וְאִישׁ
תֹּאַר
וַיהוָה
עִמּוֹ:
(שמואל א פרק טז פסוק יח)
ויען
אחד
מהנערים
ויאמר
הנה
ראיתי
בן
לישי
בית
הלחמי
ידע
נגן
וגבור
חיל
ואיש
מלחמה
ונבון
דבר
ואיש
תאר
וה'
עמו:
(שמואל א פרק טז פסוק יח)
ויען
אחד
מהנערים
ויאמר
הנה
ראיתי
בן
לישי
בית
הלחמי
ידע
נגן
וגבור
חיל
ואיש
מלחמה
ונבון
דבר
ואיש
תאר
ויהוה
עמו:
(שמואל א פרק טז פסוק יח)
תרגום יונתן:
וַאֲתֵיב
חַד
מֵעוּלֵימַיָא
וַאֲמַר
הָא
חֲזֵיתִי
בְּרָא
לְיִשַׁי
דְּמִבֵּית
לֶחֶם
יָדַע
לְנַגָּנָא
וְגִבָּר
חֵילָא
וּגבַר
עָבֵיד
קְרָבִין
וְסֻכלְתָן
בְּעֵיצָא
וְגֻברָא
שַׁפִּיר
בְּרֵיוֵיהּ
וּמֵימְרָא
דַייָ
בְּסַעֲדֵיהּ
:
עין המסורה:
וגבור
-
ג':
ש"א
טז
,
יח;
עמ'
ב
,
יד;
תה'
כד
,
ח.
ואיש
מלחמה
-
ב':
ש"א
טז
,
יח;
יש'
ג
,
ב.
ונבון
-
ב':
ש"א
טז
,
יח;
יש'
ג
,
ג.
מסורה גדולה:
וגבור
ג'
ויען
אחד
מהנערים
ואבד
מנוס
מקל
יי'
עזוז
וגבור
.
מסורה קטנה:
וגבור
-
ג';
וגבור
חיל
-
ל';
ואיש
מלחמה
-
ב';
ונבון
-
ב'
לחש.
רש"י:
אחד
מהנערים
-
מיוחד
שבהם:
דואג
האדומי.
יודע
נגן
-
כל
עצמו
נתכוון
להכניס
עין
רעה
של
שאול
בדוד
,
שיתקנא
בו
(ראה
סנה'
צג
,
א
-
ב).
ר' יוסף קרא:
הנה
ראיתי
בן
לישי
בית
הלחמי
יודע
נגן
וגיבור
חיל
-
אתם
אומרים
לבקש
איש
יודע
נגן
,
עדיין
הוא
צריך
לדברים
אחרים;
שלאחר
שסרה
רוח
יי'
מעם
שאול
,
שוב
אין
מצליח
במלחמה
,
וצריך
הוא
לאדם
שיצא
למלחמה
,
ויהא
גיבור
חיל
ואיש
מלחמה
ונבון
דבר
לפי
עיצה
,
שכל
אשר
יעשה
יצליח.
ואם
תאמר:
לא
יהא
מקובל
לרבים
לצאת
לפניהם
למלחמה
,
לפי
שאינו
יפה
תואר;
לכך
נאמר:
ואיש
תואר.
ויי'
עמו
-
שאם
תאמר:
אפילו
יהיה
גיבור
ואיש
מלחמה
ונבון
,
אין
מועיל
כלום
,
אלא
אם
כן
יסכים
המקום
על
ידו;
לכך
נאמר:
ויי'
עמו.
רד"ק:
וגבור
חיל
-
שיש
לו
גבורת
הלב
לכל
דבר
,
כמו
שנודעה
גבורתו
בדבר
הארי
והדוב.
ואיש
מלחמה
-
יודע
בענייני
המלחמה
והורגל
בה.
ונבון
דבר
-
כתרגומו:
"וסוכלתן
בעצה"
,
כלומר:
לכל
דבר
עצה
הוא
נבון
,
כמו
"ונבון
לחש"
(יש'
ג
,
ג).
ואיש
תאר
-
פירוש:
תאר
יפה;
וכן
"אנשי
מדות"
(במ'
יג
,
לב)
-
מדות
גדולות;
וכן
תירגם
יונתן:
"וגבר
שפיר
בריויה".
ויי'
עמו
-
בכל
אשר
יעשה
יצליח.
ובכל
הדברים
ששבח
הנער
הזה
את
דוד
,
הם
דברים
שכל
אדם
שהם
בו
הוא
הגון
לעמוד
בהיכל
מלך
,
ויודע
נגן
אמר
לפי
צורך
השעה.
רלב"ג:
וגבור
חיל
ואיש
מלחמה
-
הנה
קרא
גבור
חיל
מי
שהוא
בעל
אומץ
ותוקף
,
ואיש
מלחמה
-
מי
שהוא
יודע
להמציא
תחבולות
עם
אויביו
וינצחם.
והנה
תאר
דוד
באלו
התארים
,
כי
מי
שיש
לו
אלו
המדות
יותר
ראוי
לבא
בהיכל
מלך
,
ואע"פ
שלא
היה
המבוקש
ממנו
תחלה
כי
אם
שיהיה
מטיב
לנגן.
ונבון
דבר
-
הוא
האיש
המכלכל
דבריו
במשפט
ובתבונה.
ואיש
תאר
-
ולזה
הוא
יותר
ראוי
לבא
בהיכלי
מלך.
ויי'
עמו
-
כל
אשר
הוא
עושה
יי'
מצליח.
ולזה
איפשר
שתסור
הרוח
הרעה
ממך
בהיותו
עמך
,
כי
מברכת
המצליחים
יתברכו
אדוניהם.
עם
שזה
גם
כן
היה
סבה
אל
שיהיה
דוד
ראוי
יותר
לבא
בהיכלי
מלך
,
ולזה
שבחוהו
בכל
אלו
התארים;
כי
כבר
ימצאו
רבים
מטיבים
לנגן
,
אך
אינם
שלמים
באלו
הענינים
כדוד
,
ולזה
בחרוהו
מבין
שאר
המנגנים.