תנ"ך - ויחר־אף
שאול
ביהונתן
ויאמר
לו
בן־נעות
המרדות
הלוא
ידעתי
כי־בחר
אתה
לבן־ישי
לבשתך
ולבשת
ערות
אמך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיִּֽחַר־אַ֤ף
שָׁאוּל֙
בִּיה֣וֹנָתָ֔ן
וַיֹּ֣אמֶר
ל֔וֹ
בֶּֽן־נַעֲוַ֖ת
הַמַּרְדּ֑וּת
הֲל֣וֹא
יָדַ֗עְתִּי
כִּֽי־בֹחֵ֤ר
אַתָּה֙
לְבֶן־יִשַׁ֔י
לְבָ֨שְׁתְּךָ֔
וּלְבֹ֖שֶׁת
עֶרְוַ֥ת
אִמֶּֽךָ:
(שמואל א פרק כ פסוק ל)
וַיִּחַר־אַף
שָׁאוּל
בִּיהוֹנָתָן
וַיֹּאמֶר
לוֹ
בֶּן־נַעֲוַת
הַמַּרְדּוּת
הֲלוֹא
יָדַעְתִּי
כִּי־בֹחֵר
אַתָּה
לְבֶן־יִשַׁי
לְבָשְׁתְּךָ
וּלְבֹשֶׁת
עֶרְוַת
אִמֶּךָ:
(שמואל א פרק כ פסוק ל)
ויחר־אף
שאול
ביהונתן
ויאמר
לו
בן־נעות
המרדות
הלוא
ידעתי
כי־בחר
אתה
לבן־ישי
לבשתך
ולבשת
ערות
אמך:
(שמואל א פרק כ פסוק ל)
ויחר־אף
שאול
ביהונתן
ויאמר
לו
בן־נעות
המרדות
הלוא
ידעתי
כי־בחר
אתה
לבן־ישי
לבשתך
ולבשת
ערות
אמך:
(שמואל א פרק כ פסוק ל)
תרגום יונתן:
וּתקֵיף
רֻגזָא
דְשָׁאוּל
בִּיהוֹנָתָן
וַאֲמַר
לֵיהּ
בַּר
סָרְבָנִיתָא
דְּמַרדּוּתַהּ
קַשׁיָא
הֲלָא
יָדַענָא
אֲרֵי
רָעֵי
אַתּ
בְּבַר
יִשַׁי
לְבַהתְּתָך
וּלבַהתַּת
קְלַן
אִמָך
:
מסורה קטנה:
נעות
-
ל';
המרדות
-
ל';
בחר
-
ל';
לבשתך
-
ל';
ולבשת
-
ל'.
רש"י:
נעות
-
לשון
'נוע':
אשה
נעה
ונדה;
יוצאנית.
כאשר
תאמר
'זעוה'
מן
"זע"
(אס'
ה
,
ט)
,
כך
תאמר
'נעוה'
מן
'נע';
והתי"ו
מפני
הדיבוק
שהוא
דבוק
ל'מרדות'.
המרדות
-
הראויה
לרדות
ולייסר.
[דבר
אחר:
כשחטפו
בני
בנימין
מבנות
שילה
שיצאו
לחול
בכרמים
,
היה
שאול
ביישן
,
ולא
רצה
לחטוף
,
עד
שבאתה
היא
עצמה
והעיזה
פניה
ורדפה
אחריו.
נעות
-
על
שם
הכרמים
,
והיא
'גת'
,
כמו
"נעוה
ארתחו"
(ע"ז
עד
,
ב);
"יטופון
נעווהי
בחמר"
(ת"א
לבר'
מט
,
יב)
,
ולא
מן
השם.]
ר' יוסף קרא:
בן
נעות
המרדות
-
בן
הנעוה
והמורד
על
דבר
אביו.
בן
נעות
-
אינו
אומר:
בן
פלונית
,
אלא
כמו:
בן
בליעל;
בן
מות;
בן
חכם;
שכל
מינים
הללו
,
כולם
תיקון
מלה
הוא:
בן
בליעל
-
איש
בליעל;
בן
מות
-
פתרונו:
איש
מות;
בן
חכם
-
פתרונו:
איש
חכם;
אף
כאן
בן
נעות
-
פתרונו:
איש
הנותן
כתף
סוררת
,
ופונה
עורף
ולא
פנים
,
ופונה
בתוכחת.
נעות
-
כמו
"הנע
ועיוה"
(מ"ב
יח
,
לד.
ראה
פירושו
שם)
-
לשון
עיקול
,
שנעקל
מלשמוע
תוכחה.
בן
נעות
-
'אומא
כישטורטא
כום
אום
אלקש
לי
כמנדנט'
(בלעז).
הלא
ידעתי
כי
בוחר
אתה
לבן
ישי
לבושתך
-
הלא
ידעתי
,
כי
כל
זה
שאתה
בוחר
ואוהב
לבן
ישי
,
לבושתך
תיהפך
באחרונה
שאתה
בוחר
בו
,
כי
כל
הימים
אשר
בן
ישי
חי
על
האדמה
לא
תיכון
אתה
ומלכותך.
רד"ק:
בן
נעות
המרדות
-
בן
סמוך
לנעות
,
כי
הוא
נקוד
סגול.
ונעות
אמר
על
אמו
,
ושרשו
'עוה'
,
תאמר
ה'נפעל'
'נַעֲוֶה'
לזכר
,
'נַעֲוָה'
לנקבה
,
ובסמוך:
'נעות';
והוא
סמוך
אל
המרדות
,
כלומר:
מאמך
היה
לך
זה
,
שהיא
מורדת
ברצוני
,
וכמו
כן
אתה
מורד
במה
שאני
רוצה
ואוהב
מה
שאני
שונא.
ויונתן
תירגם:
"בר
סרבנותא
דמרדותא
קשיא"
,
פירש
נעות:
שם.
לבן
ישי
-
הלמ"ד
כלמ"ד
"הרגו
לאבנר"
(ש"ב
ג
,
ל);
או
היא
מקום
בי"ת
,
כלמ"ד
"לפניכם
לחרב"
(וי'
כו
,
ז
-
ח).
לבשתך
ולבשת
ערות
אמך
-
עתה
יאמרו
השומעים
שאתה
אוהב
אדם
שאני
שונא
,
כי
אינך
בני
,
ויהי
בשתך
ובושת
אמך
,
שיאמרו
שזינתה.
רלב"ג:
בן
נעות
המרדות
-
רוצה
לומר:
מעוותת
המוסר;
כאלו
יאמר
שלא
הוכיחתהו
אמו
בקטנותו
,
ולזה
לא
קבל
מוסר
כראוי;
ויהיה
הרצון
ב'מרדות':
מוסר
,
וכזה
אמרו
רבותינו
(נזיר
כג
,
א):
מכת
מרדות.
או
יהיה
הרצון
ב'מרדות':
ממשלה
,
כענין
"וירד
מים
עד
ים"
(תה'
עב
,
ח);
והוא
היותר
נכון;
וירצה
בזה
,
שהוא
בן
אשה
שאינה
ראויה
לממשלה
,
אבל
היא
מעוותת
בדבר
הממשלה
,
כי
אין
מינה
נאות
לאדנות;
ובזה
יאמר
ביהונתן
שהוא
בלתי
ראוי
לממשלה
,
כי
הוא
בוחר
במה
שימנעהו
ממלוך
על
ישראל
,
והוא
דוד.
ר' יוסף כספי:
נעות
המרדות
-
כל
אחד
שם
דמיון
ראשון
,
מטעם
'עוות
ומרד'
,
וזה
נכון
אם
שיהיה
בן
מוכרת
או
סמוך;
והנה
נמצא
"בן
מות"
(להלן
,
לא);
"בני
מות"
(ש"א
כו
,
טז);
וזה
נכון
שיהיה.
ר' ישעיה מטראני:
בן
נעות
המרדות
-
פירוש:
מלשון
"עותה
ושתי"
(אס'
א
,
טז);
והוא
שם
התאר
לבניין
'נפעל'
,
לזכר
יאמר
נעוֶה
,
ולנקבה
נעוָה
,
ונסמך
בתי"ו
שהוא
סמוך
אל
המרדות;
כלומר:
נפשעת
במרדות
למרות
בבעלה
,
כך
אתה
מורה
באביך.
לבשתך
ולבשת
ערות
אמך
-
פירוש:
אם
יראו
ישראל
שימלוך
דוד
ולא
תמלוך
אתה
,
מה
יאמרו
עליך?
הלא
אתה
בן
מלך!
אלא
יתלו
הבושה
באמך
,
שיאמרו:
לא
היה
ראוי
למלוכה
כי
לא
היה
מיוחס
ממשפחת
אמו
,
ומפני
זה
לא
מלך
אע"פ
שהיה
אביו
מלך.