תנ"ך - ויאמר
להם
השלום
לו
ויאמרו
שלום
והנה
רחל
בתו
באה
עם־הצאן:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֥אמֶר
לָהֶ֖ם
הֲשָׁל֣וֹם
ל֑וֹ
וַיֹּאמְר֣וּ
שָׁל֔וֹם
וְהִנֵּה֙
רָחֵ֣ל
בִּתּ֔וֹ
בָּאָ֖ה
עִם־הַצֹּֽאן:
(בראשית פרק כט פסוק ו)
וַיֹּאמֶר
לָהֶם
הֲשָׁלוֹם
לוֹ
וַיֹּאמְרוּ
שָׁלוֹם
וְהִנֵּה
רָחֵל
בִּתּוֹ
בָּאָה
עִם־הַצֹּאן:
(בראשית פרק כט פסוק ו)
ויאמר
להם
השלום
לו
ויאמרו
שלום
והנה
רחל
בתו
באה
עם־הצאן:
(בראשית פרק כט פסוק ו)
ויאמר
להם
השלום
לו
ויאמרו
שלום
והנה
רחל
בתו
באה
עם־הצאן:
(בראשית פרק כט פסוק ו)
תרגום אונקלוס:
וַאֲמַר
לְהוֹן
הַשְׁלָם
לֵיהּ
וַאֲמַרוּ
שְׁלָם
וְהָא
רָחֵל
בְּרַתֵּיהּ
אָתיָא
עִם
עָנָא
:
עין המסורה:
ויאמר
להם
-
כ"ג:
ראה
לעיל
,
ד.
באה
-
י"א
בטעמא
(מלרע
,
בלישנא):
*בר'
כט
,
ו;
לז
,
כה;
ש"א
כה
,
יט;
יש'
סו
,
יח;
יר'
י
,
כב;
יונה
א
,
ג;
מי'
ד
,
ח;
זכ'
יד
,
יח;
מש'
יג
,
יב;
*אס'
ב
,
יג
,
יד.
וכל
מלכים
ויחזקאל
דכותהון
בר
מן
ב':
מ"א
ב
,
כח;
יח'
ז
,
ז.
מסורה קטנה:
באה
-
י"א
בטע'
וכל
מלכי'
ויחזק'
דכות'
ב'
מ'
ב'.
רש"י:
באה
עם
הצאן
-
טעמו
באל"ף
,
ותרגומו:
"אתיא"
(ת"א).
"ורחל
באה"
(להלן
,
ט)
-
טעמו
למעלה
בבי"ת
,
ותרגומו:
"אתת".
הראשון
לשון
עוֹשָה
,
והשני
לשון
עָשְתָה.
רד"ק:
ויאמר.
באה
-
מלרע
,
כי
הוא
בינוני.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
ושאל
להם
,
אם
הם
מכירים
לבן
בן
נחור
,
כדי
שיגידו
לו
ענייניו
,
כי
אליו
היה
הולך.
והגידו
לו
,
שהם
מכירים
אותו
,
והוא
עומד
בשלום
,
ושרחל
בתו
באה
עם
הצאן.