תנ"ך - זה־לי
עשרים
שנה
בביתך
עבדתיך
ארבע־עשרה
שנה
בשתי
בנתיך
ושש
שנים
בצאנך
ותחלף
את־משכרתי
עשרת
מנים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
זֶה־לִּ֞י
עֶשְׂרִ֣ים
שָׁנָה֘
בְּבֵיתֶךָ֒
עֲבַדְתִּ֜יךָ
אַרְבַּֽע־עֶשְׂרֵ֤ה
שָׁנָה֙
בִּשְׁתֵּ֣י
בְנֹתֶ֔יךָ
וְשֵׁ֥שׁ
שָׁנִ֖ים
בְּצֹאנֶ֑ךָ
וַתַּחֲלֵ֥ף
אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּ֖י
עֲשֶׂ֥רֶת
מֹנִֽים:
(בראשית פרק לא פסוק מא)
זֶה־לִּי
עֶשְׂרִים
שָׁנָה
בְּבֵיתֶךָ
עֲבַדְתִּיךָ
אַרְבַּע־עֶשְׂרֵה
שָׁנָה
בִּשְׁתֵּי
בְנֹתֶיךָ
וְשֵׁשׁ
שָׁנִים
בְּצֹאנֶךָ
וַתַּחֲלֵף
אֶת־מַשְׂכֻּרְתִּי
עֲשֶׂרֶת
מֹנִים:
(בראשית פרק לא פסוק מא)
זה־לי
עשרים
שנה
בביתך
עבדתיך
ארבע־עשרה
שנה
בשתי
בנתיך
ושש
שנים
בצאנך
ותחלף
את־משכרתי
עשרת
מנים:
(בראשית פרק לא פסוק מא)
זה־לי
עשרים
שנה
בביתך
עבדתיך
ארבע־עשרה
שנה
בשתי
בנתיך
ושש
שנים
בצאנך
ותחלף
את־משכרתי
עשרת
מנים:
(בראשית פרק לא פסוק מא)
תרגום אונקלוס:
דְּנָן
לִי
עֶסרִין
שְׁנִין
בְּבֵיתָך
פְּלַחתָּך
אַרבַּע
עֶסרֵי
שְׁנִין
בְּתַרתֵּין
בְּנָתָך
וְשֵׁית
שְׁנִין
בְּעָנָך
וְאַשׁנִיתָא
יָת
אַגרִי
עֲסַר
זִמנִין
:
רש"י:
ותחליף
את
משכרתי
-
היִיתה
משנה
תנאי
שבינינו
מִנָקֹד
לטלוא
,
לעקדים
,
לברדים.
ר' יוסף בכור שור:
הייתי
ביום
אכלני
חורב
-
כל
כך
הייתי
זהיר
בשמירתי
,
שלא
הייתי
זז
לא
מפני
הצינה
ולא
מפני
החמה.
ותדד
שנתי
-
שלא
הייתי
ישן
כשאר
בני
אדם.
ומאשר
ידעת
שהייתי
כל
כך
עושה
מלאכתי
באמונה
,
איך
חשבת
עלי
גניבה
ודלקת
אחרי?
אבל
אתה
אַנָּאי
וגַנָּב
,
שהחלפתה
משכורתי
באונאה.
רד"ק:
זה
לי.
בשתי
בנותיך
-
מה
שאין
מנהג
העולם
לעשות
כן
,
לעבוד
באשה;
כמו
שאמרו
הן:
"כי
מכרנו"
(לעיל
,
טו).
רלב"ג - ביאור הפרשה:
הנה
זאת
היתה
עבודתי
באופן
שלם
,
עם
שלא
היה
לי
שכר
מזה
כראוי
ממך;
וזה
,
שכבר
עבדתיך
ארבע
עשרה
שנה
בשתי
בנותיך
,
והוא
מבואר
שלא
היה
לי
בזה
שכר
ראוי
,
והשש
שנים
שעבדתי
אותך
בצאנך
,
החלפת
משכורתי
עשרת
מונים.
ולולי
אלהי
אבי
שהיה
בעזרי
,
הנה
עתה
ריקם
שלחתני
,
אבל
הוא
ראה
עניי
ויגיע
כפי
,
והנה
סבב
שיהיה
לי
ממך
שכר
ראוי;
והנה
הוכיח
אמש
שהוא
משגיח
בי
,
במה
שהזהיר
אותך
שתשמור
מדבר
עמי
מטוב
ועד
רע
,
כדי
שלא
תזיקני.