תנ"ך - ויאמר
ה'
אלי
מה־אתה
ראה
עמוס
ואמר
אנך
ויאמר
אדני
הנני
שם
אנך
בקרב
עמי
ישראל
לא־אוסיף
עוד
עבור
לו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֨אמֶר
יְהוָ֜ה
אֵלַ֗י
מָֽה־אַתָּ֤ה
רֹאֶה֙
עָמ֔וֹס
וָאֹמַ֖ר
אֲנָ֑ךְ
וַיֹּ֣אמֶר
אֲדנָ֗י
הִנְנִ֨י
שָׂ֤ם
אֲנָךְ֙
בְּקֶ֙רֶב֙
עַמִּ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
לֹא־אוֹסִ֥יף
ע֖וֹד
עֲב֥וֹר
לֽוֹ:
(עמוס פרק ז פסוק ח)
וַיֹּאמֶר
יְהוָה
אֵלַי
מָה־אַתָּה
רֹאֶה
עָמוֹס
וָאֹמַר
אֲנָךְ
וַיֹּאמֶר
אֲדנָי
הִנְנִי
שָׂם
אֲנָךְ
בְּקֶרֶב
עַמִּי
יִשְׂרָאֵל
לֹא־אוֹסִיף
עוֹד
עֲבוֹר
לוֹ:
(עמוס פרק ז פסוק ח)
ויאמר
ה'
אלי
מה־אתה
ראה
עמוס
ואמר
אנך
ויאמר
אדני
הנני
שם
אנך
בקרב
עמי
ישראל
לא־אוסיף
עוד
עבור
לו:
(עמוס פרק ז פסוק ח)
ויאמר
יהוה
אלי
מה־אתה
ראה
עמוס
ואמר
אנך
ויאמר
אדני
הנני
שם
אנך
בקרב
עמי
ישראל
לא־אוסיף
עוד
עבור
לו:
(עמוס פרק ז פסוק ח)
תרגום יונתן:
וַאֲמַר
יְיָ
לִי
מָא
אַתּ
חָזֵי
עָמוֹס
וַאֲמַרִית
דִּין
וַאֲמַר
יְיָ
הָאֲנָא
עָבֵיד
דִּין
בְּגוֹ
עַמִי
יִשׂרָאֵל
לָא
אוֹסֵיף
עוֹד
לְמִשׁבַּק
לְהוֹן
:
עין המסורה:
אדני
-
קל"ד
(בלישנא):
ראה
עמ'
ה
,
טז.
עבור
-
ז'
מלא
(בלישנא
,
הרשימה
כוללת
'עבור'
בחטף
פתח
ואת
'לעבור'):
במ'
כב
,
כו;
יהו'
ד
,
א
,
יא;
ש"ב
טו
,
כד;
עמ'
ז
,
ח;
ח
,
ב;
נח'
ב
,
א
(כתיב).
עבור
-
ח'
מלא
(מנין
זה
כולל
גם
'עבור'
בקמץ
-
ש"ב
יז
,
טז).
רש"י:
הנני
שם
אנך
-
שופט
אותם
בקו
שורת
הדין.
עבור
לו
-
להמתין
להם
על
פשעיהם.
ר' אליעזר מבלגנצי:
הנני
שם
אנך
-
קו
ומשקולת
לישר
כל
עקוב
במשפט.
לא
אוסיף
עוד
עבר
(בנוסחנו:
עבור)
-
על
פשעיו
,
אלא
אחר
מדת
הדין.
רד"ק:
מה
אתה
רואה
עמוס
ואומר
אנך
-
(ראה
ויקר"מ
לג
,
ב:)
זו
סנהדרי
גדולה
,
שכן
מניין
'אנך'
בגימטריא
(שבעים
ואחד);
רוצה
לומר
,
שהיו
דנים
באונאה.
ויאמר
יי'
-
על
זו
המראה
לא
צעק
הנביא
,
כי
לא
ראה
שהיה
עושה
כלה
אלא
שהיה
שופטם
בייסורין
ובגלות
,
לפיכך
אמר
לו:
מה
אתה
רואה
-
שלא
צעקת
כמו
בשתי
המראות
הראשונות
(ראה
לעיל
,
ב
,
ה)?
ואומר:
אנך
-
ראיתי
שתשפטם
במשקולת
המשפט.
הנני
שם
אנך
-
אשים
בקרבם
משקלת
המשפט.
לא
אוסיף
עוד
עבור
לו
-
רוצה
לומר
,
שאעבור
לו
על
פשעיו
שלא
אענישנו;
לא
אסבול
עוד
זה
,
אלא
אענישנו
במשפט:
הם
בנו
במות
ומקדשים
להכעיסני
-
אני
אחריבם
ואשִׁימם
,
ועובדיהם
יפלו
בחרב
(ראה
להלן
,
ט);
והם
בית
ירבעם
בן
יואש
,
שעבדו
והחזיקו
ידי
העובדים
,
והיה
בידם
למחות;
כי
עון
העם
על
המלך.
ר' יוסף כספי:
עבור
לו
-
עבור
לו
על
פשעיו;
כטעם
"ועובר
על
פשע"
(מי'
ז
,
יח).
ר' ישעיה מטראני:
הנני
שם
אנך
-
קו
המדה
,
בקרב
עמי
-
שאשפטנו
מדה
כנגד
מדה
ולא
אעבור
על
מדותיי.