תנ"ך - אם
את־הדבר
הזה
תעשה
וצוך
אלהים
ויכלת
עמד
וגם
כל־העם
הזה
על־מקמו
יבא
בשלום:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אִ֣ם
אֶת־הַדָּבָ֤ר
הַזֶּה֙
תַּעֲשֶׂ֔ה
וְצִוְּךָ֣
אֱלֹהִ֔ים
וְיָכָלְתָּ֖
עֲמֹ֑ד
וְגַם֙
כָּל־הָעָ֣ם
הַזֶּ֔ה
עַל־מְקֹמ֖וֹ
יָבֹ֥א
בְשָׁלֽוֹם:
(שמות פרק יח פסוק כג)
אִם
אֶת־הַדָּבָר
הַזֶּה
תַּעֲשֶׂה
וְצִוְּךָ
אֱלֹהִים
וְיָכָלְתָּ
עֲמֹד
וְגַם
כָּל־הָעָם
הַזֶּה
עַל־מְקֹמוֹ
יָבֹא
בְשָׁלוֹם:
(שמות פרק יח פסוק כג)
אם
את־הדבר
הזה
תעשה
וצוך
אלהים
ויכלת
עמד
וגם
כל־העם
הזה
על־מקמו
יבא
בשלום:
(שמות פרק יח פסוק כג)
אם
את־הדבר
הזה
תעשה
וצוך
אלהים
ויכלת
עמד
וגם
כל־העם
הזה
על־מקמו
יבא
בשלום:
(שמות פרק יח פסוק כג)
תרגום אונקלוס:
אִם
יָת
פִּתגָמָא
הָדֵין
תַּעֲבֵיד
וִיפַקְדִנָך
יְיָ
וְתִכּוֹל
לִמקָם
וְאַף
כָּל
עַמָא
הָדֵין
עַל
אַתרֵיהּ
יְהָך
בִּשׁלָם
:
עין המסורה:
וצוך
-
ב':
שמ'
יח
,
כג;
ש"א
כה
,
ל.
על
-
מקמו
-
ב':
*שמ'
יח
,
כג;
תה'
לז
,
י.
מקמו
-
ז'
חסר
(בלישנא):
ראה
שמ'
טז
,
כט.
מסורה גדולה:
על
מקמו
ב'
וגם
כל
העם
הזה
על
מקמו
ועוד
מעט
ואין
רשע.
מסורה קטנה:
וצוך
-
ב'
וצוך
לנגיד;
ויכלת
-
ל';
על
-
מקמו
-
ב'.
רש"י:
וצוך
אלהים
ויכלת
עמוד
-
הִמָּלֵך
בַּגבורה;
אם
מצוה
אותך
לעשות
כן
,
תוכל
עמוד;
ואם
יעכב
על
ידך
,
לא
תוכל
לעמוד
(ראה
מכיל'
יתרו
עמלק
ב).
וגם
כל
העם
הזה
-
אהרן
נדב
ואביהוא
ושבעים
זקנים
,
הנלאים
עתה
עמך.
רשב"ם:
וציוך
אלהים
-
כשיצוך
אלהים
לשופטם.
ויכולת
עמוד
-
על
ידי
מסייעיך.
וגם
כל
העם
הזה
,
הנצב
עליך
מן
הבקר
ועד
הערב
(ראה
לעיל
,
יז)
,
יבא
מהרה
איש
איש
אל
ביתו
בשלום.
ראב"ע פירוש א - הקצר:
וצוך
אלהים
-
שתעשה
זה
הדבר
ברשותו.
ויכלת
עמוד
-
שם
הפועל
,
כאילו
אמר
'לעמוד';
וכמוהו
"עֲמוד
פתח
האהל"
(שו'
ד
,
כ)
על
מקומו
-
על
מקום
ארץ
כנען.
ויש
אומרים
שהוא
'אהלו'
,
כמו
"אל
יצא
איש
ממקומו"
(שמ'
טז
,
כט).
והטעם:
כאשר
יהיו
דיינים
וידינו
בין
אדם
לחבירו
,
תסור
כל
מריבה
ויהיה
שלום
ביניהם.
כי
אתה
לבדך
לא
תוכל
לדין
,
כי
עם
רב
הוא;
והנה
לא
יהיה
ביניהם
מוכיח
,
וכל
איש
יבא
אל
אהלו
ואיננו
בשלום
עם
חבירו.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
אם
את.
וי"ו
ויכלת
עמד
-
כפ"ה
רפה
בלשון
ישמעאל:
אם
תעשה
זה
הדבר
,
ונתן
השם
רשות
לעשותו
-
אז
תוכל
לעמוד.
והנה
מלת
עמוד
-
שם
הפעל;
וכמוהו
"עמוד
פתח
האהל"
(שו'
ד
,
כ)
,
גם
"פשוטה
ועורה
וחגורה
על
חלצים"
(יש'
לב
,
יא).
וטעם
וגם
כל
העם
-
כי
בעלי
הריב
שהיו
לפניו
,
יש
מהם
שלא
יכלו
לדבר
אליך
לשפטם
,
והנה
בשובם
לאהליהם
תתחזק
המריבה
ביניהם;
רק
עתה
יבא
על
מקומו
,
שהוא
אהלו
,
בשלום.
ר' יוסף בכור שור:
אם
את
הדבר
הזה
תעשה
-
שתעשה
את
הדבר
הזה
וצוך
אלהים
-
שיסכים
הקדוש
ברוך
הוא
על
העצה
הזאת
שאמרתי
לך
,
ויכולת
עמוד
-
אז
תוכל
לעמוד.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
אם
את
הדבר
הזה
תעשה
,
הנה
לא
תמנע
נבואתך;
אך
יצוה
אותך
השם
יתעלה
מצות
התורה
,
ותוכל
לעמוד
עמו
תמיד
ולהפנות
מחשבתך
משאר
הענינים.
או
יהיה
פירוש
ויכלת
עמוד
-
הפך
"נבול
תבול"
(לעיל
,
יח).
או
ירצה
בזה:
אם
את
הדבר
הזה
תעשה
,
ויסכים
בו
השם
יתעלה
ויצוך
עליו
-
ויכלת
עמוד.
וגם
כל
העם
הזה
על
מקומו
יבא
בשלום
-
שתכף
שיבאו
לדין
ישמע
הדיין
דבריהם
וישפוט
ביניהם
,
ויסור
מפני
זה
המחלוקת
והקטטה
מביניהם.