תנ"ך - ועשית
קרסי
נחשת
חמשים
והבאת
את־הקרסים
בללאת
וחברת
את־האהל
והיה
אחד:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְעָשִׂ֛יתָ
קַרְסֵ֥י
נְחֹ֖שֶׁת
חֲמִשִּׁ֑ים
וְהֵבֵאתָ֤
אֶת־הַקְּרָסִים֙
בַּלֻּ֣לָאֹ֔ת
וְחִבַּרְתָּ֥
אֶת־הָאֹ֖הֶל
וְהָיָ֥ה
אֶחָֽד:
(שמות פרק כו פסוק יא)
וְעָשִׂיתָ
קַרְסֵי
נְחֹשֶׁת
חֲמִשִּׁים
וְהֵבֵאתָ
אֶת־הַקְּרָסִים
בַּלֻּלָאֹת
וְחִבַּרְתָּ
אֶת־הָאֹהֶל
וְהָיָה
אֶחָד:
(שמות פרק כו פסוק יא)
ועשית
קרסי
נחשת
חמשים
והבאת
את־הקרסים
בללאת
וחברת
את־האהל
והיה
אחד:
(שמות פרק כו פסוק יא)
ועשית
קרסי
נחשת
חמשים
והבאת
את־הקרסים
בללאת
וחברת
את־האהל
והיה
אחד:
(שמות פרק כו פסוק יא)
תרגום אונקלוס:
וְתַעֲבֵיד
פֻּרפִין
דִּנחָשׁ
חַמשִׁין
וְתַעֵיל
יָת
פֻּרפַיָא
בַּעֲנוּבַּיָא
וּתלָפֵיף
יָת
מַשׁכְּנָא
וִיהֵי
חַד
:
ראב"ע פירוש א - הקצר:
ובעבור
היות
המשכן
נכבד
מהאהל
,
כי
האהל
הוא
כמו
מכסה
בעבור
הגשם
,
על
כן
קרסיו
-
זהב
(ראה
לעיל
,
ו)
,
וקרסי
האהל
-
נחשת.
גם
הקרשים
-
הם
מצופים
זהב
וטבעותיהם
זהב
(ראה
להלן
,
כט).
וטעם
"אדני
כסף"
(להלן
,
יט)
-
בפרשת
'אלה
פקודי'
(שמ'
לח
,
כה).
גם
הבריחים
מצופים
זהב
(ראה
להלן
,
כט)
,
ועמודי
הפרוכת
כן
(ראה
להלן
,
לב);
על
כן
אדני
המסך
-
נחשת
(ראה
להלן
,
לז).
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
ועשית.
קרסי
המשכן
-
זהב
(ראה
לעיל
,
ו)
,
כי
הוא
נכבד.
והאהל
-
כמו
מכסה
,
על
כן
קרסיו
נחשת;
ואינם
נראים
,
כי
שנים
מִכסים
על
האהל.