תנ"ך - שמש
ירח
עמד
זבלה
לאור
חציך
יהלכו
לנגה
ברק
חניתך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
שֶׁ֥מֶשׁ
יָרֵ֖חַ
עָ֣מַד
זְבֻ֑לָה
לְא֤וֹר
חִצֶּ֙יךָ֙
יְהַלֵּ֔כוּ
לְנֹ֖גַהּ
בְּרַ֥ק
חֲנִיתֶֽךָ:
(חבקוק פרק ג פסוק יא)
שֶׁמֶשׁ
יָרֵחַ
עָמַד
זְבֻלָה
לְאוֹר
חִצֶּיךָ
יְהַלֵּכוּ
לְנֹגַהּ
בְּרַק
חֲנִיתֶךָ:
(חבקוק פרק ג פסוק יא)
שמש
ירח
עמד
זבלה
לאור
חציך
יהלכו
לנגה
ברק
חניתך:
(חבקוק פרק ג פסוק יא)
שמש
ירח
עמד
זבלה
לאור
חציך
יהלכו
לנגה
ברק
חניתך:
(חבקוק פרק ג פסוק יא)
תרגום יונתן:
אַף
בְּמֶעבְּדָך
נִסִין
לִיהוֹשֻׁעַ
בְּמֵישַׁר
גִּבעוֹן
שִׁמשָׁא
וְסֵיהֲרָא
קָמוּ
בִמדוֹרֵיהוֹן
עַמָך
בְּמֵימְרָך
אִתגַּבַּרוּ
בִּתקוֹף
נִצחָן
גְּבוּרְתָך
:
רש"י:
עמד
זבולה
-
"במדוריהון"
(ת"י).
כל
תיבה
שצריכה
למ"ד
בתחלתה
הטיל
לה
ה"י
בסופה
(ראה
יבמות
יג
,
ב).
[ופירשוה
על
מלחמת
גבעון
(ראה
יהו'
י)
,
כתרגומו.]
לאור
חציך
-
הלכו
ישראל
[כשירדו
על
האמוֹרים
אבנים
גדולות
מן
השמים
(ראה
שם
,
יא).]
ר' יוסף קרא:
שמש
וירח
(בנוסחנו:
ירח)
עמד
זבולה
-
עמדו
כל
אחד
בגבולו
שלו;
וכן
הוא
אומר
"וידום
השמש
וירח
עמד"
(יהו'
י
,
יג).
ראב"ע:
שמש...
-
כל
אחד
מהם
עמד
בזבולו.
והטעם:
אין
צורך
לשמש
ביום
ולא
לירח
בלילה
,
כי
לאור
חציך
יוכלו
ללכת
בני
אדם.
לנגה
-
הטעם
כפול.
ראב"ע פירוש בע"פ שנמסר לתלמיד:
שמש
וירח
עמד
זבולה
-
פירוש:
השמש
והירח
עמדו
בזבול
,
כי
לא
הוצרכו
להאיר
להם;
כי
לאור
חציך
יהלכו
ולנוגה
ברק
חניתיך
(בנוסחנו:
חניתך).
ר' אליעזר מבלגנצי:
שמש
ירח
עמד
-
במקומו
,
עד
יקוֹם
גוי
אויביו
(ע"פ
יהו'
י
,
יג)
,
כאילו
הם
עצורים
ונאספים
בזבול
ומדור
שלא
לילך.
לאור
חציך
-
שהיית
זורק
באויבי
עמך
,
יהלכו
-
עמך
במלחמה
,
כבני
החיל
שמהלכים
אחר
תופס
הכידון
שקורין
'קומפנון'
(בלעז)
-
הוא
הדגל
והנס
,
אות
לבני
הצבא
לילך
אחריו
להכות
באויביהם
ולרדוף.
כלומר:
אתה
היית
להם
תופס
הדגל
,
ואחר
נוגה
ברק
חנית
הדגל
ילכו
אחריך
במלחמה.
והוא
שאמר
משה:
"יי'
אלהיך
הוא
עבר
לפניך"
(דב'
לא
,
ג).
רד"ק:
שמש
ירח
-
במלחמת
יהושע
עם
המלכים
,
שעמד
השמש
וכן
הירח
עד
יִקום
גוי
אויביו
(ראה
יהו'
י
,
יג).
זבולה
-
בשמים
,
שהם
זבול
ומעון
להם;
כמו
שאמר
"ויעמד
השמש
בחצי
השמים"
(שם).
זבולה
-
הה"א
נוספת
כה"א
'לילה';
כי
המלה
מלעיל.
לאור
חציך
יהלכו
-
ישראל
הלכו
בלילה
,
רודפים
אחריהם
לאור
הברקים.
ואבני
הברד
(ראה
שם
,
יא)
והברקים
הם
חצי
האל
וחניתיו;
והאויבים
נגפו
בהם
,
וישראל
הלכו
לאורם.
ואע"פ
שלא
הזכיר
בפסוק
ברקים
,
כיון
שהזכיר
אבני
הברד
הרי
הוא
כאלו
הזכיר
ברקים
,
כי
לא
יפלו
אבני
הברד
בלא
לפידים
וברקים;
גם
אבני
הברד
לבנים
,
מבהיקים
ונותנים
אורה
בלילה
וביום.
ובלילה
היתה
המלחמה
,
שהרי
התפלל
יהושע
על
הירח
שיעמד
גם
כן
עד
יקום
גוי
אויביו;
והנה
היה
נס
בתוך
נס
,
שהאיר
הירח
בלילה
עם
הברד.
ר' יוסף כספי:
ואמרוֹ
שמש
ירח
וכו'
-
הוא
מה
שהיה
אחר
כן
עמידת
השמש
והירח
(ראה
יהו'
י
,
יג).
וטעם
זבולה
-
'בזבול'
או
'לזבול'.
ופירש
זה
יותר
ואמר:
לאור
חציך
יהלכו
לנגה
ברק
חניתך
-
כלומר:
הצלָחָתם
בעזר
אלהִי
על
הכנענים
באותה
מלחמה;
כמו
שיסמוך
לזה:
בזעם
וכו'.
וזה
אמת
,
כמו
שרמז
המורה
(מו"נ
ב
,
כט);
ומצורף
לזה
מה
שחדשתי
אני.
והכל
'אוצר
יי''
יבא.
תלמיד של ר' ישעיה מיטראני:
שמש
וירח
(בנוסחנו:
ירח)
-
כל
אחד
ואחד
עמדו
בזבולו
(לפנינו:
זבלה)
,
כמו
שנאמר
"שמש
בגבעון
דום
וירח
בעמק
איילון"
(יהו'
י
,
יב).
לאור
חציך
יהלכו
-
על
ידי
הישועה
שהיִתה
עושה
להן
בחציך
ובחניתך
,
הם
היו
הולכים
לאורה
ולנוגה.