תנ"ך - מעין
גנים
באר
מים
חיים
ונזלים
מן־לבנון:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
מַעְיַ֣ן
גַּנִּ֔ים
בְּאֵ֖ר
מַ֣יִם
חַיִּ֑ים
וְנֹזְלִ֖ים
מִן־לְבָנֽוֹן:
(שיר השירים פרק ד פסוק טו)
מַעְיַן
גַּנִּים
בְּאֵר
מַיִם
חַיִּים
וְנֹזְלִים
מִן־לְבָנוֹן:
(שיר השירים פרק ד פסוק טו)
מעין
גנים
באר
מים
חיים
ונזלים
מן־לבנון:
(שיר השירים פרק ד פסוק טו)
מעין
גנים
באר
מים
חיים
ונזלים
מן־לבנון:
(שיר השירים פרק ד פסוק טו)
תרגום מגילות:
וּמַיָא
דְשִׁילֹוַח
מְדַבְּרִין
בִּניָח
עִם
מוֹתַר
מַיִין
דְּנָגְדִין
מִן
לִבנָן
לְאַשׁקָאָה
יָת
אַרעָא
דְיִשׂרָאֵל
בְּגֵין
דְּאִינוּן
עֲסֵיקִין
בְּפִתגָמֵי
אוֹרָיתָא
דְאִימְתִילָן
לִבאֵר
מַיִין
חַיִין
וּבִזכוּתָא
דְנִסוּך
מַיָא
דִמנַסְכִין
עַל
מַדבְּחָא
בְּבֵית
מַקדְּשָׁא
דְמִתבְּנֵי
בִירוּשׁלֶם
דְּמִתקְרֵי
לְבָנוֹן
:
עין המסורה:
מעין
-
ד'
בפתח:
יהו'
טו
,
ט;
יח
,
טו;
מ"ב
ג
,
כה;
שה"ש
ד
,
טו.
רש"י:
מעין
גנים
-
כל
זה
מוסב
על
"שלחיך"
(לעיל
,
יג)
,
ומקלסן
במעיין
המשקה
אותן.
והדוגמא:
על
שם
טבילות
טוהר
שבנות
ישראל
טובלות.
ונוזלים
מן
לבנון
-
מקום
נקיות
,
באין
עכירת
טיט.
רשב"ם:
גן
נעול
-
עכשיו
הוא
מספר
בשבח
אהובתו
,
ואומר:
אַת
,
אחותי
כלה
,
הנך
יקרה
ושמורה
לשמור
עצמך
מאחרים
,
כפרדס
שהוא
נעול
ומשומר
מכל
רואיו
,
וכמעיין
מקור
מים
חיים
(ע"פ
יר'
ב
,
יג)
שהוא
חתום
ונעול
בתוך
הפרדס
להשקות
ממנו
האילנות.
ובית
השלחין
שליך
טוב
וראוי
,
לח
ורטוב
כפרדס
של
אחרים
שהוא
טוב
עד
מאד
,
שגדילין
בו
רימונים
ופרי
מגדים
,
כפרים
עם
נרדים
עם
כל
ראשי
בשמים
,
ומעיין
גנים
באר
מים
חיים
בתוכו
,
שנוטפים
מימיו
ונוזלים
מתוך
עצי
לבונה
שבתוך
הפרדס.
כי
מביניהם
יוצא
מקור
המעיין
,
ועל
כן
המים
מרוקחים
וריחן
נודף
מחמת
ריח
הלבונה
הקולט
בהם;
ועל
כל
זאת
,
בית
השלחין
שליך
טוב
ומשובח
מפרדס
זה.
להודיע
ולומר:
דבר
המגונה
אשר
ביך
-
משובח
ומפואר
על
כל
שבח
ויופי
אשר
בבנות
היפות.
דימיון
על
ארץ
ישראל
,
שהיו
שלוים
ושקטים
וידם
תקפה
על
הכל
בזמן
שבית
המקדש
קיים
,
ושמרו
המצוות
כאשר
נצטוו
עד
שעבדו
עבודה
זרה
וגלו
מארצם.
(ביאור
לשוני:)
גל
נעול
-
כמו
"גולות
מים"
(יהו'
טו
,
יט)
,
ומעין
חתום
-
כפל
מלה.
נרד
וכרכום
,
קנה
וקנמון
-
בשמים
הם
וגדילין
באילנות
,
והמקרא
המחובר
להם
מוכיח
עליהם
,
שכתב:
עם
כל
עצי
לבונה.
מור
ואהלות
-
בשמים
הם
הגדילים
בקרקעית
ערוגת
הפרדס
,
והמקרא
מוכיח
,
שכתב:
עם
כל
ראשי
בשמים
,
שהם
שורשי
בשמים.
ר' יוסף קרא:
מעיין
גנים
ובאר
מים
חיים
-
גם
הם
בפרדס
שלך
,
ומשקים
שלחים
"עם
פרי
מגדים"
(לעיל
,
יג)
,
ואותן
מים
נוזלים
מן
לבנון.
רלב"ג:
מעין
גנים
באר
מים
חיים
ונוזלים
מן
לבנון
-
אמר
,
שמה
שתשפיעהו
אליו
הוא
טוב
מאד
להשקות
הגנים
לתת
פרים
,
ושהבאר
ההוא
הוא
באר
מים
חיים
אשר
לא
יכזבו
מימיו
(ע"פ
יש'
נח
,
יא).
ואולם
אמרו
ונוזלים
מן
לבנון
ירצה
בזה
,
שזאת
ההשפעה
נכונה
מאד
ומסודרת
מהשכל.
והעיר
עוד
בזה
על
ההתמדה
והקיום
,
וזה
שהמים
אשר
מוצאם
מההרים
הם
יותר
מתמידים
,
להתחבר
שם
סבות
הויית
המים
,
כמו
שנתבאר
ב'ספר
האותות'.
וכאלו
אמר
,
שהיא
מוכנת
להשפיע
אליו
מה
שיצטרך
לו
בזאת
החכמה
בלי
הפסק
,
עד
שיגיע
לו
השלמות
בה.
ר' יוסף קמחי:
מעין
גנים
באר
מים
חיים
ונוזלים
מן
לבנון
-
זהו
בית
המקדש
והתורה
שיוצאת
ממנו
,
והוא
מעין
מתגבר
לחכמים;
כי
בידוע
שמימי
הלבנון
מים
טובים
הם
,
לפיכך
נמשלה
התורה
למי
הלבנון.
וכן
אמר
הכתוב
בעזבם
התורה
"היעזוב
מצור
שדי
שלג
לבנון"
(יר'
יח
,
יד)
,
כתיב
בתריה
"כי
שכחוני
עמי
לשוא
יקטרו"
(שם
,
טו);
ונאמר
"אותי
עזבו
מקור
מים
חיים"
(יר'
ב
,
יג).
מכאן
נלמוד
שהתורה
נמשלה
למים
חיים
כמו
שנמשלה
לעץ
החיים
,
שנאמר
"עץ
חיים
היא
למחזיקים
בה"
(מש'
ג
,
יח).