תנ"ך - ותאמר
נעמי
אל־רות
כלתה
טוב
בתי
כי
תצאי
עם־נערותיו
ולא
יפגעו־בך
בשדה
אחר:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַתֹּ֥אמֶר
נָעֳמִ֖י
אֶל־ר֣וּת
כַּלָּתָ֑הּ
ט֣וֹב
בִּתִּ֗י
כִּ֤י
תֵצְאִי֙
עִם־נַ֣עֲרוֹתָ֔יו
וְלֹ֥א
יִפְגְּעוּ־בָ֖ךְ
בְּשָׂדֶ֥ה
אַחֵֽר:
(רות פרק ב פסוק כב)
וַתֹּאמֶר
נָעֳמִי
אֶל־רוּת
כַּלָּתָהּ
טוֹב
בִּתִּי
כִּי
תֵצְאִי
עִם־נַעֲרוֹתָיו
וְלֹא
יִפְגְּעוּ־בָךְ
בְּשָׂדֶה
אַחֵר:
(רות פרק ב פסוק כב)
ותאמר
נעמי
אל־רות
כלתה
טוב
בתי
כי
תצאי
עם־נערותיו
ולא
יפגעו־בך
בשדה
אחר:
(רות פרק ב פסוק כב)
ותאמר
נעמי
אל־רות
כלתה
טוב
בתי
כי
תצאי
עם־נערותיו
ולא
יפגעו־בך
בשדה
אחר:
(רות פרק ב פסוק כב)
תרגום מגילות:
וַאֲמַרַת
נָעֳמִי
לְרוּת
כַּלְתַהּ
שַׁפִּיר
בְּרַתִּי
אֲרוּם
תִּפְּקִי
עִם
עוּלֵימְתוֹי
וְלָא
יְעָרְעוּן
בִּיך
בַּחֲקַל
אָחֳרָן
:
עין המסורה:
תצאי
-
ג':
יר'
ב
,
לז;
מי'
ד
,
י;
רות
ב
,
כב.
נערותיו
-
ב'
מלא:
רות
ב
,
כב;
ג
,
ב.
בשדה
-
ה'
רפין:
ראה
לעיל
,
ח.
מסורה גדולה:
תצאי
ג'
גם
מאת
זה
כי
עתה
תצאי
מקריה
טוב
בתי
כי
תצאי
.
מסורה קטנה:
תצאי
-
ג';
נערותיו
-
ב'
מל';
בשדה
-
[ה'
רפ'].
ראב"ע:
כי
תצאי
ללקט
עם
נערותיו
-
ולא
עם
נעריו.
או
טעם
"עם
הנערים
אשר
לי"
(לעיל
,
כא)
-
עם
אחד
מן
הנערים
,
שהוא
נצב
על
הקוצרים
ועל
הקוצרות.
ולא
יפגעו
בך
-
אנשים;
וכמוהו
רבים.
רלב"ג:
עם
הנערים
אשר
לי
תדבקין
-
הנה
קצר
מה
שאמר
לה:
"וכה
תדבקין
עם
נערותי"
(לעיל
,
ח).
וכבר
יתבאר
ממה
שאמרה
לה
נעמי:
טוב
בתי
כי
תצאי
עם
נערותיו
,
שכבר
ספרה
לה
רות
מה
שאמר
לה
בועז:
"וכה
תדבקין
עם
נערותי".