תנ"ך - ויגרס
בחצץ
שני
הכפישני
באפר:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיַּגְרֵ֤ס
בֶּֽחָצָץ֙
שִׁנָּ֔י
הִכְפִּישַׁ֖נִי
בָּאֵֽפֶר:
ס
(איכה פרק ג פסוק טז)
וַיַּגְרֵס
בֶּחָצָץ
שִׁנָּי
הִכְפִּישַׁנִי
בָּאֵפֶר:
ס
(איכה פרק ג פסוק טז)
ויגרס
בחצץ
שני
הכפישני
באפר:
ס
(איכה פרק ג פסוק טז)
ויגרס
בחצץ
שני
הכפישני
באפר:
ס
(איכה פרק ג פסוק טז)
רש"י:
ויגרס
-
וישבר
,
ו"גרסה
נפשי"
(תה'
קיט
,
כ)
דוגמתו
,
וכן
"גרש
כרמל"
(וי'
ב
,
יד).
בחצץ
-
אבנים
דקים
שבתוך
העפר
,
שהיו
לשין
עיסתן
הגולים
בתוך
גומות
שחופרין
בקרקע
,
והחצץ
נכנס
בתוכה.
כשאמר
הקדוש
ברוך
הוא
ליחזקאל:
"עשה
לך
כלי
גולה"
(יח'
יב
,
ג)
לשתות
בו
,
וללוש
בתוכו
חררה
קטנה
,
כדי
שילמדו
הם
ויעשו
כן
,
כעניין
שנאמר
"והיה
יחזקאל
לכם
למופת"
(יח'
כד
,
כד)
,
והם
היו
משחקים
עליו
ולא
עשו
כן
,
סוף
שנשתברו
שניהם.
הכפישני
-
[כפה
אותי
באפר]
ככלי
הכפוי
על
פיו
,
'אדינטיר'
בלעז;
ויש
דומה
במשנה
(ראה
יבמות
קז
,
ב):
פישון
הגמל
במדה
כפושה
מדד.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
ויגרס
בחצץ
שיניי
-
[כמו
"ימלא
פיהו
חצץ"
(מש'
כ
,
יז);]
וישבר
באבן
שיני.
שכשהיו
מגלין
אותם
היו
לשים
לחמם
בעפר
,
והעפר
נכנס
בין
שיניהם
ושיניהם
משתברים.
[הכפישני
באפר
-
'אינבולצימי
אינלפולבי'
בלעז.]
ראב"ע איכה דקדוק המלים:
ו':
ויגרס
-
כמו
'וישבר';
וכן
"גרסה
נפשי"
(תה'
קיט
,
כ).
הכפישני
-
אין
לו
אח;
והטעם:
גֵאלני.
ראב"ע איכה הפירוש:
ו':
ונשברו
שניו
באבנים
,
ולא
יוכל
לאכל;
ומלא
הצר
פיו
באפר.
או:
כטעם
"כי
אפר
כלחם"
(תה'
קב
,
י).
ר' יוסף כספי:
ויגרס
-
חפיפה
חזקה
,
וכן
"גרסה
נפשי
לתאבה"
(תה'
קיט
,
כ)
,
ומזה
נאמר
'גירסא'
(ראה
שבת
כא
,
ב
ועוד).
הכפישני
-
אין
לו
חבר
במה
שנמצא
בידינו
מן
העברי
,
ורבים
כן;
ויפורש
כפי
הראוי
מטעם
חפיפה
או
הדומה
לו.
ר' ישעיה מטראני:
ויגרס
בחצץ
-
כמו
"גרסה
נפשי"
(תה'
קיט
,
כ).
חצץ
-
היא
האבן
,
כמו
"מלא
פיהו
חצץ"
(מש'
כ
,
יז).
הכפישני
-
פתרונו
לפי
עניינו:
לשון
טינוף
וליכלוך.