תנ"ך - מצרים
נתנו
יד
אשור
לשבע
לחם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
מִצְרַ֙יִם֙
נָתַ֣נּוּ
יָ֔ד
אַשּׁ֖וּר
לִשְׂבֹּ֥עַֽ
לָֽחֶם:
(איכה פרק ה פסוק ו)
מִצְרַיִם
נָתַנּוּ
יָד
אַשּׁוּר
לִשְׂבֹּעַ
לָחֶם:
(איכה פרק ה פסוק ו)
מצרים
נתנו
יד
אשור
לשבע
לחם:
(איכה פרק ה פסוק ו)
מצרים
נתנו
יד
אשור
לשבע
לחם:
(איכה פרק ה פסוק ו)
תרגום מגילות:
מִצרַיִם
יְהַבנָא
סְמָד
לְאִתפַּרסָמָא
וְאַתּוּר
לְמִסבַּע
לַחמָא
:
עין המסורה:
מצרים
-
ג'
ראשי
פסוקים:
יר'
מו
,
ח;
יואל
ד
,
יט;
איכה
ה
,
ו.
נתנו
-
ג'
דגשין
,
ב'
בפתח
וחד
בקמץ:
יח'
כז
,
יט;
*איכה
ה
,
ו;
דה"א
כט
,
יד.
וחד:
ונתנו
-
בר'
לד
,
טז.
(נוסח
אחר:
ד'
דגשין
בלישנא).
לשְבע
-
ב':
שמ'
טז
,
ח;
איכה
ה
,
ו.
מסורה גדולה:
נתנו
ג'
דגש'
ב'
פתח'
וחד
קמצ'
וסימנ'
בעזבוניך
ומידך
נתנו
מצרים
נתנו.
וחד
ונתנו
את
בנתינו.
רש"י:
מצרים
נתנו
יד
-
דרך
אדם
הנופל
ורוצה
לעמוד
,
מושיט
ידו
למי
שאצלו
לעזור
לו;
[וכן
"נתנה
יד
נפלו
אשיותיה"
(ראה
יר'
נ
,
טו;)]
אף
כאן:
למצרים
הושטנו
יד
שיעזרונו
,
ולאשור
-
שישביעונו
בלחמם.
נתנו
-
כמו
'נָתננו';
דגשות
הנו"ן
משמש
במקום
נו"ן
שנייה
,
וכן
"ממך
הכל
ומידך
נתנו
לך"
(דה"א
כט
,
יד)
,
וכן
"ונתנו
את
בנותינו
לכם"
(בר'
לד
,
טז).
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
מצרים
נָתַנו
יד
-
[כמו
'נתננו'];
דגשות
שבנו"ן
שבנָתַנו
באה
במקום
נו"ן
שנית
,
כמו
שיאמר:
נתננו
יד
,
כלומר
שנתננו
להם
יד
שנהיה
נשמעים
להם
וכפופין
להם
ונסנו
שם
לעזרה.
אשור
לשבוע
לחם
-
וגם
אל
בני
אשור
קשרנו
אהבה
לשבוע
אצלם
לחם.
ר' יוסף קרא - נוסח שני:
מצרים
נתנו
יד
-
דגשות
שבנו"ן
שבנתנו
באה
במקום
נו"ן
שנית
,
כמו
שיאמר
'נתננו'
,
כלומר
,
שנתננו
להם
יד
שנהיה
נשמעים
להם
,
וכן
לאשור
,
כדי
לשבוע
לחם.
שכן
מצינו
בירמיהו
שאומר:
"אם
שוב
תשבו
בארץ
הזאת
ובניתי
אתכם
ולא
אהרוס
ונטעתי
אתכם
ולא
אטוש
(לפנינו:
אתוש)
כי
נחמתי
על
(בנוסחנו:
אל)
הרעה
אשר
עשיתי
לכם"
(יר'
מב
,
י)
,
והם
משיבים
אותו
"לאמר:
לא
כי
ארץ
מצרים
נבוא
אשר
לא
נראה
מלחמה
וקול
שופר
לא
נשמע
וללחם
לא
נרעב
ושם
נשב"
(שם
,
יד).
ראב"ע איכה הפירוש:
מצרים.
דגשות
הנו"ן
במלת
נתנּוּ
-
תחת
נו"ן
השורש
,
כנו"ן
סימן
המדברים.
ונתינת
היד
-
שבועה:
"והנה
נתן
ידו"
(יח'
יז
,
יח);
והטעם:
כתקיעת
הכף
(ראה
מש'
ו
,
א).
כי
נשבענו
למצרים
ואשור
,
אולי
נִשְׂבַּע
לחם.
ר' יוסף כספי:
מצרים
נתנו
יד
-
כמו
'נָתַנְנו'.
וזה
היה
אחת
מן
הסבות
הגדולות
שהחריבו
את
בתינו
ועמנו
,
וכל
ספרי
הנביאים
מלאים
מזה.
לכן
אחריו:
אבותינו
חטאו
-
כי
מימות
עוזיהו
התחילה
צמיחת
החיה
הראשונה
(ראה
דנ'
ז
,
ד)
,
כי
הראשון
היה
פוּל
(ראה
מ"ב
טו
,
יט);
והנה
חטאו
האבות
בזה
,
כמו
שידוע
אצל
הבקיאים
בספרים.
ואולם
אמרוֹ
ואנחנו
עונותיהם
סבלנו
,
עם
מה
שנוגע
לזה
מה
שכתוב
בתורה
"פוקד
עון
אבות
על
בנים"
(שמ'
לד
,
ז)
,
שיש
בזה
שאילות
רבות
כמו
שחברתי
בספר
'כסף
סיגים'
-
הנה
ההתר
והבאור
לַכל
'אוצר
יי''
יבא.
ר' ישעיה מטראני:
מצרים
נתנּו
יד
-
עלינו
לשוללינו;
והדגש
שלנו"ן
בלי
צורך
,
כמו
"יי'
מקדש"
(ראה
שמ'
טו
,
יז).