תנ"ך - ויאמר
המלך
מה־נעשה
יקר
וגדולה
למרדכי
על־זה
ויאמרו
נערי
המלך
משרתיו
לא־נעשה
עמו
דבר:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֣אמֶר
הַמֶּ֔לֶךְ
מַֽה־נַּעֲשָׂ֞ה
יְקָ֧ר
וּגְדוּלָּ֛ה
לְמָרְדֳּכַ֖י
עַל־זֶ֑ה
וַיֹּ֨אמְר֜וּ
נַעֲרֵ֤י
הַמֶּ֙לֶךְ֙
מְשָׁ֣רְתָ֔יו
לֹא־נַעֲשָׂ֥ה
עִמּ֖וֹ
דָּבָֽר:
(אסתר פרק ו פסוק ג)
וַיֹּאמֶר
הַמֶּלֶךְ
מַה־נַּעֲשָׂה
יְקָר
וּגְדוּלָּה
לְמָרְדֳּכַי
עַל־זֶה
וַיֹּאמְרוּ
נַעֲרֵי
הַמֶּלֶךְ
מְשָׁרְתָיו
לֹא־נַעֲשָׂה
עִמּוֹ
דָּבָר:
(אסתר פרק ו פסוק ג)
ויאמר
המלך
מה־נעשה
יקר
וגדולה
למרדכי
על־זה
ויאמרו
נערי
המלך
משרתיו
לא־נעשה
עמו
דבר:
(אסתר פרק ו פסוק ג)
ויאמר
המלך
מה־נעשה
יקר
וגדולה
למרדכי
על־זה
ויאמרו
נערי
המלך
משרתיו
לא־נעשה
עמו
דבר:
(אסתר פרק ו פסוק ג)
תרגום מגילות:
וַאֲמַר
מַלכָּא
מָא
אִתעֲבֵיד
יְקָרָא
וּרבוּתָא
לְמָרדֳּכַי
עַל
דֵּין
וַאֲמַרוּ
עוּלֵימֵי
מַלכָּא
מְשׁוּמשָׁנוֹי
לָא
אִתעֲבֵיד
עַד
כְּדוּן
עִמֵיהּ
שׁוּם
מִדָּעַם
:
תרגום שני לאסתר:
וַאֲמַר
מַלכָּא
מָא
אִתעֲבֵיד
יְקָרָא
וּרבוּתָא
לְמָרדֳּכַי
מַטוּל
הָדָא
מִלְתָא
שֵׁיזֵיב
יָתִי
מִן
קַטלָא
וַאֲמַרוּ
עוֹלֵימוֹהִי
דְמַלכָּא
וּמשַׁמְשׁוּנוֹי
לָא
אִתעֲבֵיד
עִמֵיהּ
מִדָּעַם
:
עין המסורה:
נערי
-
י'
זוגין
מן
ד'
מלין
בחד
עינין
,
תינינה
משנין:
ראה
אס'
ב
,
ב.
רשב"ם:
מה
נעשה
-
מה
היא
אשר
שֻלם
לו
על
כך.
יְקָר
-
כך
הוא
,
שם
דבר
,
ולא
מפני
שהוא
דבוק
הוא
נקוד
בחטף.
ויש
דברים
הרבה
כמוהו
,
כמו
דְּבַש;
כְּרַךְ;
כְּפָר.
על
זה
-
על
מעשה
הטוב
הזה
אשר
עשה
עמי.
ר' יוסף קרא - נוסח ראשון:
ובלילה
ההוא
נדדה
שנת
המלך
ויאמר
להביא
את
ספר
הזכרונות...
ויהיו
נקראים
לפני
המלך.
וימצא
כתוב
אשר
הגיד
מרדכי
על
בגתנא
ותרש...
ויאמר
המלך
מה
נעשה
יקר
וגדולה
למרדכי...
ויאמרו
נערי
המלך
משרתיו
לא
נעשה
עמו
דבר.
ויאמר
המלך
מי
בחצר
-
פתרונו:
מי
איש
משרי
החצר
,
שהוא
גדול
מכל
שרי
החצר
,
שאעשה
למרדכי
יקר
וגדולה
על
ידו?
ראב"ע אסתר פירוש א:
יְקָר
-
הוא
שֵם
,
ולעולם
הוא
קמוץ;
רק
אם
היה
סמוך
,
כמו
"ואת
יקר
(בנוסחנו:
יקָר)
תפארת
גדולתו"
(אס'
א
,
ד).
ואם
היה
שם
התאר
,
יהיה
היו"ד
קמוץ
בקמץ
גדול;
וכאשר
יסָמך
יתערב
עם
השֵם
הסמוך:
"יקר
רוח
איש
תבונה"
(מש'
יז
,
כז);
והטעם
יפריש
ביניהם.
ראב"ע אסתר פירוש ב:
ויאמר.
מה
נעשה
יקָר
-
שם
עומד
,
על
כן
הוא
קמוץ.
וטעם
יקר
-
כבוד;
וטעם
גדולה
-
עושר.
לא
נעשה
עמו
דבר
-
לא
זה
ולא
זה.
וזה
היה
בבקר
,
כי
בלילה
אין
מנהג
השרים
לבא
אל
ארמון
המלך.
ר' ישעיה מטראני:
מה
נעשה
יקר
-
מה
יקר
נעשה
לו?
לא
נעשה
עמו
דבר
-
לא
מצאנו
שקיבל
ממנו
גמול.