תנ"ך - על־כן
יאמר
בספר
מלחמת
ה'
את־והב
בסופה
ואת־הנחלים
ארנון:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
עַל־כֵּן֙
יֵֽאָמַ֔ר
בְּסֵ֖פֶר
מִלְחֲמֹ֣ת
יְהוָ֑ה
אֶת־וָהֵ֣ב
בְּסוּפָ֔ה
וְאֶת־הַנְּחָלִ֖ים
אַרְנֽוֹן:
(במדבר פרק כא פסוק יד)
עַל־כֵּן
יֵאָמַר
בְּסֵפֶר
מִלְחֲמֹת
יְהוָה
אֶת־וָהֵב
בְּסוּפָה
וְאֶת־הַנְּחָלִים
אַרְנוֹן:
(במדבר פרק כא פסוק יד)
על־כן
יאמר
בספר
מלחמת
ה'
את־והב
בסופה
ואת־הנחלים
ארנון:
(במדבר פרק כא פסוק יד)
על־כן
יאמר
בספר
מלחמת
יהוה
את־והב
בסופה
ואת־הנחלים
ארנון:
(במדבר פרק כא פסוק יד)
תרגום אונקלוס:
עַל
כֵּין
יִתאֲמַר
בְּסִפרָא
קְרָבִין
עֲבַד
יְיָ
עַל
יַמָא
דְסוּף
וּגבוּרָן
עַל
נַחֲלֵי
אַרנוֹן
:
עין המסורה:
יאמַר
-
ג'
בפתח:
בר'
י
,
ט;
*במ'
כא
,
יד;
תה'
פז
,
ה.
ארנון
-
ג'
מלא
בתורה:
*במ'
כא
,
יג
(פעמיים)
,
יד.
וכל
נביאייא
דכותהון
בר
מן
א'
(חסר):
מ"ב
י
,
לג.
מסורה גדולה:
יאמר
ג'
פת'
על
כן
יאמר
בספר
מלחמת
על
כן
יאמר
כנמרד
ולציון
יאמר
איש.
מסורה קטנה:
יאמר
-
ג';
מלחמת
-
ל'
חס';
והב
-
ל';
בסופה
-
ל'.
רש"י:
על
כן
יאמר
-
על
חנייה
זו
ונסים
שנעשו
בה
יאמר
בסיפור
מלחמות
יי'
-
כשמספרים
נסים
שעשה
לאבותינו
,
יספרו:
את
והב
-
כמו
'יהב';
כמו
שיאמר
מן
'יעידה'
-
'ועד'
,
כן
יאמר
מן
'יהב'
-
והב;
והוי"ו
יסוד
,
כלומר:
את
אשר
יהב
להם
והִרְבָּה
נסים
בים
סוף.
ואת
נסי
הנחלים
של
ארנון
-
כשם
שמספרים
בנסי
ים
סוף
,
כך
יש
לספר
בנסי
נחלי
ארנון
,
שאף
כאן
נעשו
נסים
גדולים
(ראה
תנח'
חקת
כ).
ומה
הם
הנסים?
רשב"ם:
על
כן
יאמר
-
על
אילו
המסעות
שחזרו
לאחוריהם
והקיפו
את
ארץ
אדום;
כדכתיב
"ונסב
את
הר
שעיר
ימים
רבים"
(דב'
ב
,
א)
,
וחזרו
עד
שפגעו
בבאר
שכתוב
למעלה
(במ'
כ
,
יא).
אז
יֵאָמַר
בספירת
דברים
,
ששיבחו
להקדוש
ברוך
הוא
והזכירו
ניסי
ים
סוף
וניסים
שנעשו
בנחל
ארנון
ובאר;
וגם
אז
ישיר
ישראל
-
בראותם
עתה
את
הבאר;
כי
מתחלה
לא
אמרו
שירה
עליו
,
לפי
שאז
נענשו
עליה
משה
ואהרן.
את
והב
-
את
יהב
של
הקדוש
ברוך
הוא;
כמו
"השלך
על
יי'
יהבך"
(תה'
נה
,
כג).
וכמו
מן
'יהיה'
-
"מה
הוה
לאדם"
(קה'
ב
,
כב);
מן
"יקושת
(בנוסחנו:
יקושתי)
לך
וגם
נלכדת
בבל"
(יר'
נ
,
כד)
-
"פן
תוָקש
בו"
(דב'
ז
,
כה);
מן
'ירא'
-
"למען
תורא"
(תה'
קל
,
ד):
וי"ו
תחת
יו"ד
,
כן
והב
-
מן
'יהב'.
ראב"ע:
בספר
מלחמות
יי'
-
ספר
היה
בפני
עצמו
,
ושם
כתובות
מלחמות
יי'
,
בעבור
יראיו.
ויתכן
שהיה
מימות
אברהם;
כי
ספרים
רבים
אבדו
ואינם
נמצאים
אצלינו
,
כ"דברי
נתן"
(דה"ב
ט
,
כט)
ועדו
(ראה
שם)
ו"דברי
הימים
למלכי
ישראל"
(מ"א
יד
,
יט
ועוד)
,
ושירות
שלמה
ומשליו
(ראה
מ"א
ה
,
יב).
את
והב
בסופה
-
מלחמות
היו
בימים
הקדמונים
במקומות
הנזכרים.
ושם
והב
איננו
לשון
הקדש
,
וכן
"ופסי"
(במ'
יג
,
יד)
,
"ויזתא"
(אס'
ט
,
ט)
,
"ושתי"
(שם
א
,
ט)
,
גם
"ושני"
(דה"א
ו
,
יג);
או
פירושו
וּשני
,
והו"ו
לחבור.
וכל
זה
למה?
שלא
תמצא
ו"ו
שרש
בראש
המלה
,
רק
מלת
"ווי
העמודים"
(שמ'
כז
,
י);
רק
תמצא
תחת
יו"ד
,
כמו
"ולד"
(ש"ב
ו
,
כג).
ופירוש
המתרגם
ארמית
ידוע.
ר' יוסף בכור שור:
על
כן
-
שנצח
סיחון
את
מלך
מואב
,
יאמר
בספר
מלחמת
יי'
-
ספר
היה
,
כמו
דברי
הימים
,
שהיו
כותבים
בו
מלחמות
שבין
אומה
לאומה
,
והנצחון
שהקדוש
ברוך
הוא
היה
עושה
לאומה
על
חברתה;
וכתוב
בו
לעניין
מלך
מואב:
את
והב
בסופה
-
'אתוהב'
-
תיבה
אחת
היא;
והוא
כמו
"בהתודע
יוסף
אל
אחיו"
(בר'
מה
,
א)
,
שהוא
מן
'ידע';
וכמו
כן
'אתוהב'
כמו
'אתיהב'
כמו
"כי
לא
ניתן
להם
נחלה"
(במ'
כו
,
סב)
,
דמתרגמינן:
"ארי
לא
אתיהיב"
(ת"א);
כלומר:
ניתן
מלך
מואב
בסופה
וסערה
-
שהיה
נָצוּח.
ואת
הנחלים
ארנון
-
ועם
הנחלים
היה
ניצוח
,
שלקחו
כל
ארצו
עד
הנחל.
רמב"ן:
[(תוספת
רמב"ן
עצמו:)
כי
ארנון
גבול
מואב
בין
מואב
ובין
האמורי
-
היה
ארנון
שם
עיר
למואב
,
והוא
בשלם
תחום
האמורי
,
תחלת
גבול
מואב
,
ויושבת
על
נחלים
נוזלים
ממנה.
ודרך
הפשט
בספר
מלחמות
יי'
-
כי
היו
בדורות
ההם
אנשים
חכמים
כותבים
סיפור
המלחמות
הגדולות
,
כי
כן
בכל
הדורות
,
ובעלי
הספרים
ההם
היו
נקראים
"מושלים"
(להלן
,
כז)
-
שנושאים
בהם
משלים
ומליצות;
והנצחונות
הנפלאים
בעיניהם
מיחסים
המלחמות
ההם
ליי'
,
כי
לו
המה
באמת.
והנה
גבורת
סיחון
במואב
היתה
נפלאת
להם
וכתבוה
בספר
,
ואמרו
בה
מליצות:
את
והב
בסופה
וגו'
,
ונשאו
בה
משל:
"בואו
חשבון"
וגו'
(להלן
,
כז);
ושם
עיר
אחת
מן
הערים
שהיו
למואב:
והב.
ואשד
הנחלים
-
מדרון
הנחל
,
כל
אשר
הנחלים
נגרים
ונמשכים;
מן
"אשדות
הפסגה"
(דב'
ג
,
יז)
,
וכן
"ההר
והנגב
והשפלה
והאשדות"
(יהו'
י
,
מ).
בסופה
-
מן
"בסופה
ובשערה"
(נח'
א
,
ג).
והנה
כאשר
לכד
סיחון
ערי
מואב
,
כתבו
המושלים
בספר
שקראו
'מלחמות
יי'':
את
והב
בסופה
,
או
שכתבו:
נלחם
יי'
את
והב
בסופה
,
ואת
הנחלים
אשר
לארנון
ושפל
הנחלים
אשר
נטה
למושב
ער
ונשען
ה
אשד
לגבול
מואב
-
את
הכל
השמיד
יי'
בסופה
ובסערה
,
כי
בא
עליהם
סיחון
פתאום
,
פרסות
סוסיו
כצר
נחשבו
וגלגליו
כסופה
(ע"פ
יש'
ה
,
כח);
וכן
אמרו
"כי
אש
יצאה
מחשבון
להבה
מקרית
סיחון"
(להלן
,
כח)
-
את
הכל
השמיד.
והנה
הכתוב
מביא
ראיה
מספר
המלחמות
,
כי
ארנון
הוא
גבול
מואב
ואסור
לישראל
,
וכל
הנחלים
והאשדות
עד
ארנון
מותרים
להם;
כי
סיחון
לקח
ממלך
מואב
כל
ארצו
עד
ארנון
,
ולא
ארנון
בכלל
,
ונשאר
ארנון
למואב
והוא
יגבול
בו
,
כדכתיב
"ולראובני
ולגדי
נתתי
מן
הגלעד
ועד
נחל
ארנון
תוך
הנחל
וגבול"
(דב'
ג
,
טז)
,
וכן
אמר
יפתח:
"ויחנון
בעבר
ארנון
ולא
באו
בגבול
מואב
כי
ארנון
גבול
מואב"
(שו'
יא
,
יח).
וטעם
ומשם
בארה
-
יחזור
למעלה
,
לומר
כי
חנו
מעבר
ארנון
,
ומשם
נסעו
והקיפו
בארה
,
כי
לא
נכנסו
בארנון
וממנו
והלאה
,
כי
הוא
גבול
מואב
הנשאר;
וקורא
בכאן
שם
המקום
על
שם
הנס
,
ואין
שמו
כן
במסעים
(ראה
במ'
לג)].
רלב"ג:
בספר
מלחמות
יי'
-
אחשוב
שהיה
זה
ספר
,
נכתבו
בו
כל
ספורי
מלחמות
יי'.
את
והב
בסופה
ואת
הנחלים
ארנון
-
רוצה
לומר
,
שעיר
את
והב
היתה
בסופה
,
והוא
הסוּף
שיגדל
סמוך
לנהרות;
וארנון
היה
את
הנחלים
,
וכלם
היו
מגבול
מואב.
והוצרכו
ישראל
לסבוֹב
גבול
מואב
שלא
יכנסו
בארץ
מואב
,
כי
לא
רצה
השם
יתעלה
שיסָבבו
להתגרות
בם
מלחמה
,
כמו
שאמר
"אל
תצר
את
מואב
ואל
תתגר
בם
מלחמה"
(דב'
ב
,
ט).
וכן
היה
מגבול
מואב
מה
שהיה
מתקבץ
מהנחלים
שהיו
נשפכים
יחד
למקום
אחד;
והיה
המקובץ
נחל
גדול
,
והיה
נקרא
'אשד
הנחלים'.
וזה
הנהר
היה
נוטה
בתנועתו
לשבת
ער
-
רוצה
לומר:
לשבת
וער;
ויהיה
שבת
-
שם
מקום
,
וכן
ער.
והנה
אשד
הנחלים
היה
סמוך
לגבול
מואב
,
ולזה
נתבאר
מזה
שאלו
המקומות
כלם
הם
בגבול
מואב.
וזהו
אמרו
על
כן
יאמר
בספר
מלחמות
יי'
וגו'
-
להביא
עדות
שארנון
היה
גבול
מואב.
ומזה
המקום
יתבאר
,
שישראל
היו
הולכים
סביב
ארץ
מואב
ולא
רצו
עבור
בגבולו
(ע"פ
פס'
כג
להלן);
ולזה
אמר
בלק:
"והוא
יושב
ממולי"
(במ'
כב
,
ה).