תנ"ך - כי־יכרית
ה'
אלהיך
את־הגוים
אשר
ה'
אלהיך
נתן
לך
את־ארצם
וירשתם
וישבת
בעריהם
ובבתיהם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כִּֽי־יַכְרִ֞ית
יְהוָ֤ה
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
אֶת־הַגּוֹיִ֔ם
אֲשֶׁר֙
יְהוָ֣ה
אֱלֹהֶ֔יךָ
נֹתֵ֥ן
לְךָ֖
אֶת־אַרְצָ֑ם
וִירִשְׁתָּ֕ם
וְיָשַׁבְתָּ֥
בְעָרֵיהֶ֖ם
וּבְבָתֵּיהֶֽם:
(דברים פרק יט פסוק א)
כִּי־יַכְרִית
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
אֶת־הַגּוֹיִם
אֲשֶׁר
יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
נֹתֵן
לְךָ
אֶת־אַרְצָם
וִירִשְׁתָּם
וְיָשַׁבְתָּ
בְעָרֵיהֶם
וּבְבָתֵּיהֶם:
(דברים פרק יט פסוק א)
כי־יכרית
ה'
אלהיך
את־הגוים
אשר
ה'
אלהיך
נתן
לך
את־ארצם
וירשתם
וישבת
בעריהם
ובבתיהם:
(דברים פרק יט פסוק א)
כי־יכרית
יהוה
אלהיך
את־הגוים
אשר
יהוה
אלהיך
נתן
לך
את־ארצם
וירשתם
וישבת
בעריהם
ובבתיהם:
(דברים פרק יט פסוק א)
תרגום אונקלוס:
אֲרֵי
יְשֵׁיצֵי
יְיָ
אֱלָהָך
יָת
עַמְמַיָא
דַּייָ
אֱלָהָך
יָהֵיב
לָך
יָת
אֲרַעהוֹן
וְתֵירְתִנוּן
וְתִתֵּיב
בְּקִרוֵיהוֹן
וּבבָתֵּיהוֹן
:
ר' יוסף בכור שור:
וישבתה
(לפנינו:
וישבת)
בעריהם
ובבתיהם
-
זאת
המצוה
נמי
(ראה
דב'
יז
,
יד
ופירושו
שם)
אחר
ירושה
וישיבה.
רמב"ן:
כי
יכרית
יי'
אלהיך
את
הגוים.
שלש
(בנוסחנו:
שלוש)
ערים
תבדיל
לך
-
גם
זו
מצוה
מבוארת
,
שכבר
צוה
בה
(ראה
במ'
לה
,
יא
-
יד)
ועתה
הוסיף
לבאר
משפטיה
,
כי
אמר:
וירשתם
וישבת
בעריהם
-
ללמד
שלא
נתחייבו
בה
אלא
לאחר
ירושה
וישיבה;
וכן
עשה
יהושע
(ראה
יהו'
כ).
רלב"ג:
כי
יכרית
יי'
אלהיך
את
הגוים
וגו'
-
מגיד
שאחר
ירושה
וישיבה
בערים
ובבתים
,
רוצה
לומר
,
שתשלם
החלוקה
לשבטים.
וכל
בני
השבט
קצתם
עם
קצת
חוייבו
להבדיל
אלו
השלש
ערי
מקלט
,
לא
קודם
זה.
וכן
מצאנו
שהיה
העניין
בספר
יהושע
(יט
,
נא;
כ
,
ב
ואי').