תנ"ך - כי־תצא
למלחמה
על־איבך
וראית
סוס
ורכב
עם
רב
ממך
לא
תירא
מהם
כי־ה'
אלהיך
עמך
המעלך
מארץ
מצרים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כִּֽי־תֵצֵ֨א
לַמִּלְחָמָ֜ה
עַל־אֹיְבֶ֗ךָ
וְֽרָאִ֜יתָ
ס֤וּס
וָרֶ֙כֶב֙
עַ֚ם
רַ֣ב
מִמְּךָ֔
לֹ֥א
תִירָ֖א
מֵהֶ֑ם
כִּֽי־יְהוָ֤ה
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
עִמָּ֔ךְ
הַמַּעַלְךָ֖
מֵאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
(דברים פרק כ פסוק א)
כִּי־תֵצֵא
לַמִּלְחָמָה
עַל־אֹיְבֶךָ
וְרָאִיתָ
סוּס
וָרֶכֶב
עַם
רַב
מִמְּךָ
לֹא
תִירָא
מֵהֶם
כִּי־יְהוָה
אֱלֹהֶיךָ
עִמָּךְ
הַמַּעַלְךָ
מֵאֶרֶץ
מִצְרָיִם:
(דברים פרק כ פסוק א)
כי־תצא
למלחמה
על־איבך
וראית
סוס
ורכב
עם
רב
ממך
לא
תירא
מהם
כי־ה'
אלהיך
עמך
המעלך
מארץ
מצרים:
(דברים פרק כ פסוק א)
כי־תצא
למלחמה
על־איבך
וראית
סוס
ורכב
עם
רב
ממך
לא
תירא
מהם
כי־יהוה
אלהיך
עמך
המעלך
מארץ
מצרים:
(דברים פרק כ פסוק א)
תרגום אונקלוס:
אֲרֵי
תִפוֹק
לְאָגָחָא
קְרָבָא
עַל
בַּעֲלֵי
דְבָבָך
וְתִחזֵי
סוּסָוָן
וּרתִכִּין
עַם
סַגִּי
מִנָך
לָא
תִדחַל
מִנְהוֹן
אֲרֵי
יְיָ
אֱלָהָך
מֵימְרֵיהּ
בְּסַעֲדָך
דְּאַסְקָך
מֵאַרעָא
דְמִצרָיִם
:
עין המסורה:
איבך
-
ב'
חסר:
דב'
כ
,
א;
כח
,
נג.
לא
תירא
-
ח'
(בלישנא):
ראה
דב'
ז
,
יח.
לא
תירא
-
ו':
ראה
דב'
ז
,
יח.
המעלך
-
ב':
*דב'
כ
,
א;
תה'
פא
,
יא.
מסורה גדולה:
המעלך
ב'
כי
יי'
אלהיך
עמך
אנכי
יי'
אלהיך
המעלך.
רש"י:
כי
תצא
למלחמה
-
סמך
הכתוב
יציאת
מלחמה
לכאן
,
לומר
שאין
מחוסר
אבר
יוצא
למלחמה
(ראה
דב'
יט
,
כא;
ספ"ד
קצ).
דבר
אחר
(ראה
תנח'
שופטים
טו):
[לומר
לך:]
אם
עשית
משפט
צדק
,
מובטח
אתה
שאם
תצא
למלחמה
אתה
נוצח;
וכן
דוד
אמר:
"עשיתי
משפט
וצדק
אל
(לפנינו:
בל)
תניחני
לעשקי"
(תה'
קיט
,
קכא).
על
איביך
(בנוסחנו:
איבך)
-
יהיו
בעיניך
אויבים:
אל
תרחם
עליהם
,
כי
לא
ירחמו
עליך
(ראה
תנח'
שופטים
טו).
סוס
ורכב
-
בעינַי
כולם
כסוס
אחד.
וכן
הוא
אומר
"והכית
את
מדין
כאיש
אחד"
(שו'
ו
,
טו);
ואומר
"כי
בא
סוס
פרעה"
(שמ'
טו
,
יט;
ראה
תנח'
שופטים
טז).
עם
רב
ממך
-
ממך
ובעיניך
הוא
רב
,
אבל
בעיני
אינו
רב.
ראב"ע:
כי
תצא
למלחמה
-
דבקה
עם
"ולא
תחוס
עינך"
(דב'
יט
,
כא)
עם
מי
שהוא
חייב;
רק
בצאת
למלחמה
יש
לך
לחוס
על
מְאָרֵשׂ
ונוטע
ורך
לבב
(ראה
להלן
,
ה
-
ז).
ר' יוסף בכור שור:
לא
תירא
מהם
-
אלא
תשיב
בוני
בתים
ונוטעי
כרמים
ולוקחי
אשה
חדשה
ורך
הלבב
(ראה
להלן
,
ה
-
ח);
ואל
תאמר:
יתמעטו
הגייסות.
"רך
לבב"
(להלן
,
ח)
-
איכא
למאן
דאמר
(ראה
משנה
סוטה
ח
,
ה)
,
שאינו
יכול
לעמוד
בקשרי
המלחמה
ומים
שותתין
על
ברכיו
מחמת
פחד
(ראה
סוטה
מד
,
ב)
,
ואיכא
למאן
דאמר
(ראה
משנה
סוטה
ח
,
ה)
,
שירא
מן
העבירות
שבידו
,
כדאמרינן
(ראה
סוטה
מד
,
ב):
שח
בין
תפילה
לתפילה
-
עבירה
היא
בידו
,
וחוזרין
עליה
מערכי
המלחמה.
רמב"ן:
כי
תצא
למלחמה...
וראית
סוס
ורכב
-
זו
מצוה
מחודשת
,
אֲמָרהּ
להם
עתה
בבואם
במלחמות.
רלב"ג:
כי
תצא
למלחמה
וגו'
-
הזהיר
מלירוא
מהאויבים
,
ואע"פ
שהם
עם
רב
מישראל
ויש
להם
סוס
ורכב
,
כי
ראוי
להם
לבטוח
בשם
יתעלה
אשר
אין
מעצור
לו
להושיע
ברב
או
במעט
(ע"פ
ש"א
יד
,
ו).
ויעיד
על
זה
,
שכבר
העלנו
מארץ
מצרים
בכח
גדול
וביד
חזקה
(ע"פ
שמ'
לב
,
יא)
,
עם
היות
ישראל
אז
בתכלית
החולשה;
ולא
בחרב
ולא
בחנית
הושיעם
השם
יתעלה.
והנה
הזהיר
מלירוא
מהם
,
כי
עם
שזה
הוא
ממעוט
הבטחון
בשם
יתעלה
,
הנה
הוא
דרך
אל
שינוצחו
ישראל.