תנ"ך - ועתה
ישראל
שמע
אל־החקים
ואל־המשפטים
אשר
אנכי
מלמד
אתכם
לעשות
למען
תחיו
ובאתם
וירשתם
את־הארץ
אשר
ה'
אלהי
אבתיכם
נתן
לכם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְעַתָּ֣ה
יִשְׂרָאֵ֗ל
שְׁמַ֤ע
אֶל־הַֽחֻקִּים֙
וְאֶל־הַמִּשְׁפָּטִ֔ים
אֲשֶׁ֧ר
אָנֹכִ֛י
מְלַמֵּ֥ד
אֶתְכֶ֖ם
לַעֲשׂ֑וֹת
לְמַ֣עַן
תִּֽחְי֗וּ
וּבָאתֶם֙
וִירִשְׁתֶּ֣ם
אֶת־הָאָ֔רֶץ
אֲשֶׁ֧ר
יְהוָ֛ה
אֱלֹהֵ֥י
אֲבֹתֵיכֶ֖ם
נֹתֵ֥ן
לָכֶֽם:
(דברים פרק ד פסוק א)
וְעַתָּה
יִשְׂרָאֵל
שְׁמַע
אֶל־הַחֻקִּים
וְאֶל־הַמִּשְׁפָּטִים
אֲשֶׁר
אָנֹכִי
מְלַמֵּד
אֶתְכֶם
לַעֲשׂוֹת
לְמַעַן
תִּחְיוּ
וּבָאתֶם
וִירִשְׁתֶּם
אֶת־הָאָרֶץ
אֲשֶׁר
יְהוָה
אֱלֹהֵי
אֲבֹתֵיכֶם
נֹתֵן
לָכֶם:
(דברים פרק ד פסוק א)
ועתה
ישראל
שמע
אל־החקים
ואל־המשפטים
אשר
אנכי
מלמד
אתכם
לעשות
למען
תחיו
ובאתם
וירשתם
את־הארץ
אשר
ה'
אלהי
אבתיכם
נתן
לכם:
(דברים פרק ד פסוק א)
ועתה
ישראל
שמע
אל־החקים
ואל־המשפטים
אשר
אנכי
מלמד
אתכם
לעשות
למען
תחיו
ובאתם
וירשתם
את־הארץ
אשר
יהוה
אלהי
אבתיכם
נתן
לכם:
(דברים פרק ד פסוק א)
תרגום אונקלוס:
וּכעַן
יִשׂרָאֵל
שְׁמַע
לִקיָמַיָא
וּלדִינַיָא
דַּאֲנָא
מַלֵיף
יָתְכוֹן
לְמֶעֱבַד
בְּדִיל
דְּתֵיחוֹן
וְתֵיעֲלוּן
וְתֵירְתוּן
יָת
אַרעָא
דַּייָ
אֱלָהָא
דַאֲבָהָתְכוֹן
יָהֵיב
לְכוֹן
:
עין המסורה:
תחיו
-
ג':
דב'
ד
,
א;
יר'
לה
,
ז;
עמ'
ה
,
יד.
ראב"ע:
מלמד
אתכם
לעשות
-
כי
עיקר
הלמוד:
לעשות.
למען
תחיו
-
כי
עובדי
פעור
נשמדו.
וִירִשתם
-
בעבור
שנח
ונעלם
היו"ד
בשבר
הו"ו
,
נשבר
עי"ן
הפועל;
ואפס
על
משקלו.
ר' יוסף בכור שור:
למען
תחיון
(בנוסחנו:
תחיו)
-
איני
דורש
לכם
,
רק
להנאתכם
,
שבכך
תחיו
ותירשו
את
הארץ.
רלב"ג:
ועתה
ישראל
שמע
אל
החקים
ואל
המשפטים
-
הנה
החקים
הם
מה
שאין
טעמם
מבואר
,
והמשפטים
הם
מה
שהדין
נותן
והשכל
ישפטהו.
למען
תחיון
(בנוסחנו:
תחיו)
ובאתם
וירשתם
את
הארץ
-
מגיד
שהתועלת
בשמיעה
אל
החקים
ואל
המשפטים
שצוה
השם
יתעלה
הוא
השגת
החיים
האמתיים
ראשונה
ובעצמוּת
,
ואולם
בשנית
ימשך
מזה
מהתועלת
אל
שיירשו
הארץ.