תנ"ך - כי
אנכי
מת
בארץ
הזאת
אינני
עבר
את־הירדן
ואתם
עברים
וירשתם
את־הארץ
הטובה
הזאת:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כִּ֣י
אָנֹכִ֥י
מֵת֙
בָּאָ֣רֶץ
הַזֹּ֔את
אֵינֶ֥נִּי
עֹבֵ֖ר
אֶת־הַיַּרְדֵּ֑ן
וְאַתֶּם֙
עֹֽבְרִ֔ים
וִירִשְׁתֶּ֕ם
אֶת־הָאָ֥רֶץ
הַטּוֹבָ֖ה
הַזֹּֽאת:
(דברים פרק ד פסוק כב)
כִּי
אָנֹכִי
מֵת
בָּאָרֶץ
הַזֹּאת
אֵינֶנִּי
עֹבֵר
אֶת־הַיַּרְדֵּן
וְאַתֶּם
עֹבְרִים
וִירִשְׁתֶּם
אֶת־הָאָרֶץ
הַטּוֹבָה
הַזֹּאת:
(דברים פרק ד פסוק כב)
כי
אנכי
מת
בארץ
הזאת
אינני
עבר
את־הירדן
ואתם
עברים
וירשתם
את־הארץ
הטובה
הזאת:
(דברים פרק ד פסוק כב)
כי
אנכי
מת
בארץ
הזאת
אינני
עבר
את־הירדן
ואתם
עברים
וירשתם
את־הארץ
הטובה
הזאת:
(דברים פרק ד פסוק כב)
תרגום אונקלוס:
אֲרֵי
אֲנָא
מָאִית
בְּאַרעָא
הָדָא
לֵית
אֲנָא
עָבַר
יָת
יַרדְּנָא
וְאַתּוּן
עָבְרִין
וְתֵירְתוּן
יָת
אַרעָא
טָבְתָא
הָדָא
:
רש"י:
כי
אנכי
מת...
אינני
עובר
-
מאחר
שמת
,
מהיכן
יעבור?
אלא:
אף
עצמותי
אינן
עוברים
(ראה
ספ"ב
קלה).
ר' יוסף בכור שור:
ואינני
עובר
-
לא
חי
ולא
מת;
ולכך
אני
מתרה
בכם
עכשיו
,
דלא
אוכל
לדבר
עמכם
משתבואו
לארץ.
ויכולים
אתם
לידע
,
כי
לא
לצורכי
אני
אומר
שתשמרו
המצות
ותאריכו
ימים
בארץ
,
כי
אני
לא
אעבור
שם.
רמב"ן:
וטעם
ויי'
התאנף
בי
על
דבריכם
שהחזיר
במקום
הזה
(ראה
דב'
א
,
לז)
-
לומר:
אותי
צוה
יי'
בעת
ההיא
ללמד
אתכם
המצות
,
לעשותכם
אותם
בארץ
אשר
אתם
עוברים
שמה
(ראה
לעיל
,
יד)
,
ועתה
קחו
מפי
תורה
,
כי
אנכי
מת
בארץ
הזאת
ולא
אוכל
ללמדם
אתכם
בארץ;
ואל
תשכחו
שם
מה
שלמדתי
אתכם
,
ולא
מה
שראיתם
בסיני.
ועל
דרך
האמת
,
יאמר:
השמרו
מאד
לנפשותיכם
פן
תשחיתון
(ראה
לעיל
,
טו
-
טז)
,
כי
השם
התאנף
בי
מדאגה
מדבר
זה
(ע"פ
יהו'
כב
,
כד):
פן
תשכחו
אתם
ברית
השם
אלהיכם
באש
האוכלת
בראש
ההר
(ראה
שמ'
כד
,
יז)
,
ותעשו
לכם
תמונת
כל;
וזה
טעם
אשר
צוך
יי'
אלהיך.
וכבר
נרמז
זה
בסדר
'חקת
התורה'
(במ'
כ
,
א).
ורבנו
שלמה
כתב:
אשר
צוך
יי'
אלהיך
-
שלא
תעשה;
והוא
פשוטו
של
מקרא.
והמשכיל
יבין
הפסוקים
האלה
על
אמתתם.
רלב"ג:
ויי'
התאנף
בי
על
דבריכם
וגו'
-
כבר
בארנו
למה
הוצרך
משה
לומר
להם
בכל
פעם
,
שזה
העונש
-
השיגהו
מצדם.
והנה
הוצרך
להזכיר
זה
בזה
המקום
,
להודיע
להם
שהוא
משתדל
שאחר
מותו
לא
יעשו
זה
העון
הנפלא
,
רוצה
לומר:
לעבוד
עבודה
זרה.
ולזה
הודיעם
בזה
המקום
שהוא
מת
בארץ
ההיא
,
אך
הם
יעברו
את
הירדן.