תנ"ך - וירעצו
וירצצו
את־בני
ישראל
בשנה
ההיא
שמנה
עשרה
שנה
את־כל־בני
ישראל
אשר
בעבר
הירדן
בארץ
האמרי
אשר
בגלעד:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַֽיִּרְעֲצ֤וּ
וַיְרֹֽצֲצוּ֙
אֶת־בְּנֵ֣י
יִשְׂרָאֵ֔ל
בַּשָּׁנָ֖ה
הַהִ֑יא
שְׁמֹנֶ֨ה
עֶשְׂרֵ֜ה
שָׁנָ֗ה
אֶֽת־כָּל־בְּנֵ֤י
יִשְׂרָאֵל֙
אֲשֶׁר֙
בְּעֵ֣בֶר
הַיַּרְדֵּ֔ן
בְּאֶ֥רֶץ
הָאֱמֹרִ֖י
אֲשֶׁ֥ר
בַּגִּלְעָֽד:
(שופטים פרק י פסוק ח)
וַיִּרְעֲצוּ
וַיְרֹצֲצוּ
אֶת־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
בַּשָּׁנָה
הַהִיא
שְׁמֹנֶה
עֶשְׂרֵה
שָׁנָה
אֶת־כָּל־בְּנֵי
יִשְׂרָאֵל
אֲשֶׁר
בְּעֵבֶר
הַיַּרְדֵּן
בְּאֶרֶץ
הָאֱמֹרִי
אֲשֶׁר
בַּגִּלְעָד:
(שופטים פרק י פסוק ח)
וירעצו
וירצצו
את־בני
ישראל
בשנה
ההיא
שמנה
עשרה
שנה
את־כל־בני
ישראל
אשר
בעבר
הירדן
בארץ
האמרי
אשר
בגלעד:
(שופטים פרק י פסוק ח)
וירעצו
וירצצו
את־בני
ישראל
בשנה
ההיא
שמנה
עשרה
שנה
את־כל־בני
ישראל
אשר
בעבר
הירדן
בארץ
האמרי
אשר
בגלעד:
(שופטים פרק י פסוק ח)
תרגום יונתן:
וּדחַקוּ
וְשַׁעֲבִידוּ
יָת
בְּנֵי
יִשׂרָאֵל
בְּשַׁתָּא
הַהִיא
תַּמנַא
עַסרֵי
שְׁנִין
יָת
כָּל
בְּנֵי
יִשׂרָאֵל
דִּבעִברָא
דְיַרדְּנָא
בַּאֲרַע
אֱמוֹרָאָה
דִּבגִלעָד
:
רש"י:
בשנה
ההיא
-
כשמת
יאיר.
אשר
בעבר
הירדן
-
ארץ
ראובן
וגד
ומנשה
שהיו
שכיניהם.
ר' יוסף קרא:
וירעצו
-
כמו
"תרעץ
אויב"
(שמ'
טו
,
ו);
וירוצצו
את
בני
ישראל
בשנה
ההיא
שמונה
עשרה
שנה
את
כל
בני
ישראל
אשר
בעבר
הירדן
בארץ
האמרי
אשר
בגלעד
-
פלשתים
יושבים
להם
בארץ
ישראל
במערבה
,
ומשנה
ראשונה
שגברה
ידם
על
ישראל
,
רעצו
וירוצצו
את
בני
ישראל
אשר
בארץ
כנען
,
ותלך
יד
פלשתים
ויד
בני
עמון
הלוך
וקשה
עליהם
,
עד
שפשטה
ממשלתם
אפילו
על
אותן
היושבין
בעבר
הירדן
בארץ
האמורי
אשר
בגלעד;
ובני
עמון
,
שהיו
יושבים
להם
בעבר
הירדן
מצד
מזרח
דרום
של
ארץ
ישראל
,
אף
הם
בתחילה
לחצו
את
ישראל
היושבים
בעבר
הירדן
,
ואחר
כך:
ויעברו
בני
עמון
את
הירדן
להלחם
גם
ביהודה
ובבנימין
ובבית
אפרים.
רד"ק:
בשנה
ההיא
-
פירשו
המפרשים
(לא
ברור
למי
הכוונה;
רד"ק
עצמו
פירש
כך
בס'
מכלול
מו
,
ב):
כמו
'מהשנה
ההיא'
כי
מה
טעם
בשנה
ההיא
שמנה
עשרה
שנה?
ויתכן
לפרש
,
כי
בשנה
ההיא
לחצום
ורעצום
,
ושמונה
עשרה
שנה
רעצום
כמו
בשנה
ההיא;
וחסר
ו"ו
השמוש
מן
'שמנה'
,
כמו
"שמש
ירח"
(חב'
ג
,
יא)
,
והדומים
לו.
רלב"ג:
עוד
ספר
שכבר
שבו
ישראל
לעבוד
עבודה
זרה
,
ונשקעו
בה
מאד
,
עד
שכבר
עבדו
כל
אלהי
הגוים
אשר
ישבו
בארצם
,
ועזבו
את
יי'
מכל
וכל
עד
שלא
עבדוהו
כלל.
ולזה
מכרם
השם
יתברך
ביד
פלשתים
וביד
בני
עמון.
ובשנה
ההיא
בעינה
שנמכרו
ישראל
בידם
,
הפליגו
אויביהם
לענותם
ולרצצם;
והתמיד
זה
הענין
מן
הענוי
לכל
בני
ישראל
בעבר
הירדן
בארץ
האמורי
אשר
בגלעד.
ולא
הספיק
לבני
עמון
זה
,
אבל
עברו
את
הירדן
להלחם...
ביהודה
ובבנימן
ובבית
אפרים.
ר' ישעיה מטראני:
בשנה
ההיא
-
פירוש:
בשנה
שמת
יאיר
,
או
בשנה
ראשונה
שהתחילו
לכבשם.