תנ"ך - הוא
קם
ויך
בפלשתים
עד׀
כי־יגעה
ידו
ותדבק
ידו
אל־החרב
ויעש
ה'
תשועה
גדולה
ביום
ההוא
והעם
ישבו
אחריו
אך־לפשט:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
ה֣וּא
קָם֩
וַיַּ֨ךְ
בַּפְּלִשְׁתִּ֜ים
עַ֣ד׀
כִּֽי־יָגְעָ֣ה
יָד֗וֹ
וַתִּדְבַּ֤ק
יָדוֹ֙
אֶל־הַחֶ֔רֶב
וַיַּ֧עַשׂ
יְהוָ֛ה
תְּשׁוּעָ֥ה
גְדוֹלָ֖ה
בַּיּ֣וֹם
הַה֑וּא
וְהָעָ֛ם
יָשֻׁ֥בוּ
אַחֲרָ֖יו
אַךְ־לְפַשֵּֽׁט:
ס
(שמואל ב פרק כג פסוק י)
הוּא
קָם
וַיַּךְ
בַּפְּלִשְׁתִּים
עַד׀
כִּי־יָגְעָה
יָדוֹ
וַתִּדְבַּק
יָדוֹ
אֶל־הַחֶרֶב
וַיַּעַשׂ
יְהוָה
תְּשׁוּעָה
גְדוֹלָה
בַּיּוֹם
הַהוּא
וְהָעָם
יָשֻׁבוּ
אַחֲרָיו
אַךְ־לְפַשֵּׁט:
ס
(שמואל ב פרק כג פסוק י)
הוא
קם
ויך
בפלשתים
עד׀
כי־יגעה
ידו
ותדבק
ידו
אל־החרב
ויעש
ה'
תשועה
גדולה
ביום
ההוא
והעם
ישבו
אחריו
אך־לפשט:
ס
(שמואל ב פרק כג פסוק י)
הוא
קם
ויך
בפלשתים
עד׀
כי־יגעה
ידו
ותדבק
ידו
אל־החרב
ויעש
יהוה
תשועה
גדולה
ביום
ההוא
והעם
ישבו
אחריו
אך־לפשט:
ס
(שמואל ב פרק כג פסוק י)
תרגום יונתן:
הוּא
קָם
וּקטַל
בִּפלִשׁתָּאֵי
עַד
דִּלאֵיאַת
יְדֵיהּ
וְאִדְּבֵיקַת
יְדֵיהּ
עִם
חַרבָּא
וַעֲבַד
יְיָ
פֻּרקָנָא
רַבָּא
בְּיוֹמָא
הַהוּא
וְעַמָא
תָּבוּ
בָּתְרוֹהִי
בְּרַם
לְחַלָצָא
קְטִילַיָא
:
עין המסורה:
ישבו
-
ז'
חסר:
שו'
ב
,
יט;
ש"ב
כג
,
י;
יר'
טו
,
יט;
כד
,
ז;
הו'
ג
,
ה;
יד
,
ח;
תה'
ו
,
יא.
רש"י:
אך
לפשט
-
"לחלצא
קטיליא"
(ת"י);
לא
היה
איש
עוזרו
להרוג
,
אלא
כולם
פושטים
אחריו
את
החללים.
ר' יוסף קרא:
בחרפם
בפלשתים
וגו'
ויעלו
איש
ישראל
,
הוא
קם
-
פתרון:
כשברחו
להם
איש
ישראל
מפני
פלשתים
,
הוא
לא
הסב
פניו
ולא
פנה
עורף
,
אלא
עמד
בפניהם
,
ויך
בפלשתים
עד
כי
יגעה
ידו
-
ומחמת
היגיעה
שעממה
ידו
,
ותדבק
ידו
אל
החרב
-
מחמת
הדם
שקרש
לו.
אך
לפשט
-
את
החללים.
רד"ק:
אלעזר
בן
דודו
-
כך
היה
שמו:
דודו
,
וכן
תרגם
יונתן:
"בר
דודו".
וקרי
'דודו'
בו"ו
,
וכתוב
דדי
ביו"ד.
בן
אחוחי
-
ובדברי
הימים
"האחחי"
(דה"א
יא
,
יב);
'אחחי'
שם
משפחה
היה
,
לפיכך
אמר:
בן
אחחי
,
ואמר
"האחחי";
כמו
"בן
קנז"
(יהו'
טו
,
יז)
,
"הקנזי"
(במ'
לב
,
יב).
בשלשה
גבורים
-
וקרי
'הגבורים'
,
והעניין
אחד.
והשלשה
הגבורים
הם
הנזכרים
הנה:
עדינו
(לעיל
,
ח)
ואלעזר
ושמה
בן
אגא
(להלן
,
יא).
ורוצה
לומר
בשלשה:
כי
הוא
היה
השלישי
שהיה
עמהם
במלחמה
זאת
עם
דוד
,
והוא
היה
ראש
המלחמה
הזאת.
בחרפם
-
מבניין
'פיעל'
הדגוש
,
כי
החי"ת
מועמדת
בגעיא.
ועניינו
כמו
"חרף
נפשו
למות"
(שו'
ה
,
יח)
,
שעניינו
'גלה';
וכן
בחרפם
-
גלו
נפשם
לסכנה
,
על
דרך
"וישלך
את
נפשו
מנגד"
(שם
ט
,
יז).
ויונתן
תרגם:
"כד
חסידו
פלישתאי"
,
דעתו
כי
בחרפם
אומר
על
פלשתים;
אם
כן
תהיה
בי"ת
בפלשתים
נוספת.
ולפי
הפשט
,
בחרפם
אומר
על
אלה
הגבורים
,
שגלו
עצמם
להלחם
בפלשתים
שנאספו
שם
להלחם
,
וישראל
עלו
מפניהם
,
ואלה
שלשה
הגיבורים
ירדו
אליהם;
ואלעזר
התגבר
במלחמה
זאת
יותר
מהשנים
,
ועליו
אמר:
הוא
קם
ויך
בפלשתים.
והעם
ישובו
אחריו
-
אמר:
ישובו
,
כי
כבר
נסו
מפני
פלשתים
,
כמו
שאמר:
ויעלו
איש
ישראל;
וכאשר
ראו
גבורת
אלעזר
שהיה
מכה
בפלשתים
,
שבו
אחריו
אך
לפשט;
כלומר:
לא
היו
צריכים
להכות
בפלשתים
,
אלא
לפשט
את
החללים
לבד
,
שהיה
מכה
אלעזר.
רלב"ג:
עד
כי
יגעה
ידו
ותדבק
בחרב
-
הנה
יגעה
ידו
מרוב
התנועה
וההכאות
שהכה
בפלשתים
בתוקף
,
ודבקה
בחרב
כי
סר
מהאצבעות
כח
הפשיטה
,
ונשארו
כפופים;
או
היה
זה
מרוב
הדם
הנאחז
ביד;
והביאור
הראשון
הוא
נראה
יותר.
אך
לפשט
-
רוצה
לומר:
לפשט
החללים.
ר' ישעיה מטראני:
והעם
ישובו
אחריו
אך
לפשט
-
שהיה
הוא
הולך
והורג
,
והם
מפשיטים
אחריו
החללים.
ואחרי
זה
היה
עוד
שמה
בן
אגא
הררי
-
מן
ההר
היה.
לחיה
-
שם
מקום.
או
יש
לומר
,
שהוא
כמו
"וחית
פלשתים
חונה"
(להלן
,
יג)
,
שפתרונו:
מחנה
פלשתים.