תנ"ך - ויבא
האיש
הביתה
ויפתח
הגמלים
ויתן
תבן
ומספוא
לגמלים
ומים
לרחץ
רגליו
ורגלי
האנשים
אשר
אתו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיָּבֹ֤א
הָאִישׁ֙
הַבַּ֔יְתָה
וַיְפַתַּ֖ח
הַגְּמַלִּ֑ים
וַיִּתֵּ֨ן
תֶּ֤בֶן
וּמִסְפּוֹא֙
לַגְּמַלִּ֔ים
וּמַ֙יִם֙
לִרְחֹ֣ץ
רַגְלָ֔יו
וְרַגְלֵ֥י
הָאֲנָשִׁ֖ים
אֲשֶׁ֥ר
אִתּֽוֹ:
(בראשית פרק כד פסוק לב)
וַיָּבֹא
הָאִישׁ
הַבַּיְתָה
וַיְפַתַּח
הַגְּמַלִּים
וַיִּתֵּן
תֶּבֶן
וּמִסְפּוֹא
לַגְּמַלִּים
וּמַיִם
לִרְחֹץ
רַגְלָיו
וְרַגְלֵי
הָאֲנָשִׁים
אֲשֶׁר
אִתּוֹ:
(בראשית פרק כד פסוק לב)
ויבא
האיש
הביתה
ויפתח
הגמלים
ויתן
תבן
ומספוא
לגמלים
ומים
לרחץ
רגליו
ורגלי
האנשים
אשר
אתו:
(בראשית פרק כד פסוק לב)
ויבא
האיש
הביתה
ויפתח
הגמלים
ויתן
תבן
ומספוא
לגמלים
ומים
לרחץ
רגליו
ורגלי
האנשים
אשר
אתו:
(בראשית פרק כד פסוק לב)
תרגום אונקלוס:
וְעָל
גֻּברָא
לְבֵיתָא
וּשׁרָא
מִן
גַּמלַיָא
וִיהַב
תִּבנָא
וְכִסְתָא
לְגַמלַיָא
וּמַיָא
לְאַסחָאָה
רַגלוֹהִי
וְרַגלֵי
גֻברַיָא
דְּעִמֵיהּ
:
עין המסורה:
הביתה
-
י"ט:
ראה
בר'
יט
,
י.
ויפתח
-
ב'
בתרי
לשנין:
*בר'
כד
,
לב;
מ"א
ז
,
לו.
מסורה גדולה:
ויפתח
ב'
בתרי
לשנ'
ויבא
האיש
הביתה
ויפתח
על
הלחת.
רש"י:
ויפתח
הגמלים
-
התיר
זמם
שלהם
(ראה
ב"ר
ס
,
ח)
,
שהיה
סותם
את
פיהם
שלא
ירעו
בשדות
אחרים.
רשב"ם:
ויפתח
-
כמו
"אל
יתהלל
חוגר
כמפתח"
(מ"א
כ
,
יא);
התיר
חבישתם.
רמב"ן:
ויבא
האיש
הביתה
-
אליעזר
הוא
האיש
הבא;
ויפתח
הגמלים
-
יחזור
על
לבן
,
שעשה
עם
אורחיו
דרך
מוסר
,
ויפתח
גמליהם
ויתן
להם
תבן
ומספוא
,
ונתן
מים
לרחוץ
רגלי
אליעזר
ורגלי
האנשים
אשר
אתו
,
כי
רחוק
הוא
שיהיה
אליעזר
הוא
הנותן
מים
לרחוץ
רגליו
ורגלי
אנשיו;
וכן
"ויעברו
אנשים
מדינים
סוחרים
וימשכו
ויעלו
את
יוסף"
(בר'
לז
,
כח)
,
כי
"וימשכו
ויעלו"
יחזור
אל
אחיו
הנזכרים
בפסוק
הראשון;
וכן
"ויאמר
ציבא
אל
המלך
ככל
אשר
יצוה
אדני
המלך
את
עבדו
כן
יעשה
עבדך
ומפיבשת
אוכל
על
שולחני
כאחד
מבני
המלך"
(ש"ב
ט
,
יא)
-
והם
דברי
דוד;
ורבים
כן.
וענין
ויפתח
הגמלים
-
שפתח
מוסרי
צוארם
,
כי
המנהג
-
להוליכם
קשורים;
או
שהיו
הולכים
חגורים
במושב
המרכבה
אשר
עליהם
,
כלשון
"אל
יתהלל
חוגר
כמפתח"
(מ"א
כ
,
יא);
"התפתחי
מוסרי
צוארך"
(יש'
נב
,
ב).
ורבנו
שלמה
כתב:
התיר
זמם
שלהם
,
שהיה
סותם
פיהם
שלא
ירעו
בשדות
אחרים.
ולשון
בראשית
רבא
(ס
,
ח):
התיר
זממיהן;
רבי
הונא
ורבי
ירמיה
שאיל
לרבי
חייא
בר
אבא:
לא
היו
גמליו
של
אברהם
אבינו
דומים
לחמורו
של
רבי
פינחס
בן
יאיר?
וכו'.
וזו
שאלה
לסתור
פִּתוּחַ
הזמם
,
כי
אי
אפשר
שיהיה
החסידוּת
בביתו
של
רבי
פנחס
בן
יאיר
גדול
יותר
מביתו
של
אברהם
אבינו
,
וכאשר
חמורו
של
רבי
פנחס
בן
יאיר
איננו
צריך
להשתמר
מן
הדברים
האסורים
לבעליו
להאכילו
,
כל
שכן
גמליו
של
אברהם
אבינו
,
ואין
צריך
לזמם
,
כי
"לא
יאונה
לצדיק
כל
און"
(מש'
יב
,
כא).
רד"ק:
ויבא.
ויפתח
-
לבן;
פתח
הגמלים
מאסוריהם
,
כדרך
שמפתחים
הבהמות
הבאות
מהדרך.
ובדרש
(ב"ר
ס
,
ח)
,
שפתח
הזמם
שהיה
בפיהם
בדרך
,
כדי
שלא
לאכול
מן
הגזל.
ובדברי
רבותינו
ז"ל
(שם):
ויתן
תבן
ומספוא
-
אמר
רב
אחא:
יפה
שיחת
עבדי
בתי
אבות
מתורתן
של
בנים;
שפרשתו
של
אליעזר
-
שנים
ושלשה
דפין
,
והוא
אומרה
ושונה;
והשרץ
-
מגופי
תורה
,
ואין
דמו
מטמא
כבשרו
אלא
מרבוי
המקרא.
ומים
לרחוץ
רגליו
-
אמר
רב
אחא
יפה
רחיצת
עבדי
בתי
אבות
מתורתן
של
בנים;
שאפלו
רחיצת
עבדי
בתי
אבות
הוצרך
לכתוב
,
והשרץ
מגופי
תורה
ואין
דמו
מטמא
כבשרו
אלא
מרבוי
המקרא.
רבי
שמעון
בן
יוחאי
אומר:
'טמא'
-
"הטמא"
(וי'
יא
,
כט).
רבי
אלעזר
בן
יוסי
אומר:
'זה'
-
"וזה"
(שם).
רלב"ג - ביאור הפרשה:
והנה
הלכה
הנערה
,
והגידה
לבית
אמה
כדברים
האלה
אשר
דבר
אליה
עבד
אברהם
,
והראת
אותה
מה
שנתן
לה;
כי
זה
משפט
הבנות
להיות
דבריהן
עם
אמן
,
לא
עם
אביהן.
והיה
זה
סבה
שידע
אחיה
לבן
כל
אלו
הדברים
,
ורץ
אל
האיש
החוצה
אל
העין
,
והביאו
אל
הבית
הוא
וגמליו
,
ונתן
תבן
ומספוא
לגמלים
,
ומים
לרחוץ
רגלי
העבד
ורגלי
האנשים
אשר
אתו.