תנ"ך - ויאמר
האדם
האשה
אשר
נתתה
עמדי
הוא
נתנה־לי
מן־העץ
ואכל:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֖אמֶר
הָאָדָ֑ם
הָֽאִשָּׁה֙
אֲשֶׁ֣ר
נָתַ֣תָּה
עִמָּדִ֔י
הִ֛וא
נָֽתְנָה־לִּ֥י
מִן־הָעֵ֖ץ
וָאֹכֵֽל:
(בראשית פרק ג פסוק יב)
וַיֹּאמֶר
הָאָדָם
הָאִשָּׁה
אֲשֶׁר
נָתַתָּה
עִמָּדִי
הִוא
נָתְנָה־לִּי
מִן־הָעֵץ
וָאֹכֵל:
(בראשית פרק ג פסוק יב)
ויאמר
האדם
האשה
אשר
נתתה
עמדי
הוא
נתנה־לי
מן־העץ
ואכל:
(בראשית פרק ג פסוק יב)
ויאמר
האדם
האשה
אשר
נתתה
עמדי
הוא
נתנה־לי
מן־העץ
ואכל:
(בראשית פרק ג פסוק יב)
תרגום אונקלוס:
וַאֲמַר
אָדָם
אִתְּתָא
דִּיהַבתּ
עִמִי
הִיא
יְהַבַת
לִי
מִן
אִילָנָא
וַאֲכַלִית
:
רש"י:
אשר
נתת
(בנוסחנו:
נתתה)
עמדי
-
כאן
כפר
בטובה
(ראה
ע"ז
ה
,
ב).
ראב"ע פירוש א - הקצר:
אשר
נתתה
עמדי
-
אתה
נתתה
הנותנת
לי.
וטעם
עמדי
-
בגן
,
והוא
כמו
'עמי';
לכן
לא
מצאנוהו
כי
אם
לשון
יחיד
המדבר.
ואכל
-
האל"ף
סימן
המדבר
,
והנוח
הנעלם
שיש
אחריו
-
תמורת
האל"ף
של
השורש.
ובא
עם
קמץ
קטן
בעבור
שהוא
סוף
פסוק.
ולא
יתכן
שיבוא
ו"ו
קמץ
עם
הַפוֹעֵל
,
כי
לעולם
הוא
בשוא.
ר' יוסף בכור שור:
מי
הגיד
לך
כי
ערום
אתה
―
שאין
נקרא
'ערום'
אלא
מי
שראוי
ללבוש
,
ואין
לו
-
אין
דרך
לומר
על
הבהמה:
ערומה
היא
,
כיון
שאינה
ראויה
לבגדים
,
כי
היא
מכוסה
בכסות
הראוי
לה
,
ואף
הגדולים
הלבושים
בבגדים
גרועים
קוראין
עצמן
'ערומים'
,
לפי
שאין
להם
בגדים
הראוים
להם
―
וגם
אתה
קורא
עצמך
'ערום'
,
כלומר
,
שאתה
ראוי
לבגדים;
מי
הגיד
לך
שאתה
ראוי
לבגדים?
המן
העץ
וגו'
-
כיון
שראה
שאין
להסתר
מפני
יודע
נסתרות
,
הודה
על
כרחו
ואמר:
לא
עלי
העון
,
רק
על
האשה.
האשה
אמרה:
על
הנחש
העון
,
כי
כן
דרך
הגנבים
,
כשנתפסין
,
מגלין
זה
את
זה.
הנחש
לא
מצא
תשובה
,
שאין
טוענין
למסית
,
כמו
שאמרו
רבותינו
(סנה'
כט
,
א)
,
שאעפ"י
שלא
היה
להם
לשמוע
לו
―
שדברי
הרב
ודברי
תלמיד
,
דברי
מי
שומעין?
(קידושין
מב
,
ב)
-
מכל
מקום
לא
היה
לו
לצדד
שיעברו
על
מצות
הבורא.
וכולם
הודו
שפשעו
,
כמו
שאומר
הקדוש
ברוך
הוא
לאדם:
"כי
שמעת
לקול
אשתך"
(להלן
,
י)
―
יותר
מקולי
,
וכל
שכן
לאשה
שלא
היה
לה
לשמוע
לנחש
,
שאינו
חבירה
ובן
עצתה;
ולפיכך
אמר
הקדוש
ברוך
הוא
לאדם:
"כי
שמעת
לקול
אשתך"
(שם)
,
ולאשה
לא
אמר:
כי
שמעת
לקול
הנחש
,
כי
כל
שכן
הוא
ואינו
צריך.
והתחיל
הקדוש
ברוך
הוא
לקללם
דרך
שעשו
העבירה:
הנחש
שהתחיל
נתקלל
תחלה
,
ואחר
כך
חוה
,
ואחר
כך
אדם.
רמב"ן:
וטעם
האשה
אשר
נתת
(בנוסחנו:
נתתה)
עמדי
-
לאמר:
האשה
אשר
אתה
בכבודך
נתת
אותה
לי
לעזר
,
היא
נתנה
לי
מן
העץ
,
והייתי
חושב
שכל
אשר
תאמר
אלי
יהיה
לי
לעזר
ולהועיל.
וזהו
שאמר
בענשו
"כי
שמעת
לקול
אשתך"
(להלן
,
יז)
-
שלא
היית
ראוי
לעבור
על
מצותי
בעבור
עצתה.
ורבותינו
(ע"ז
ה
,
ב)
קורין
אותו
בזה
'כפוי
טובה'
,
ירצו
לפרש
שענה
אותו:
אתה
גרמת
לי
המכשול
הזה
,
שנתת
לי
אשה
לעזר
,
והיא
יעצתני
להרשיע
(ע"פ
דה"ב
כב
,
ג).
רד"ק:
ויאמר.
האשה
אשר
נתתה
עמדי
-
רוצה
לומר:
אתה
גרמת
לי
,
שנתת
לי
אשה
כזאת
,
שהסתה
אותי
לאכול
ממנו.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
ואמר
השם
לו:
מי
הודיעך
שיהיה
בזה
גנות?
האם
השתמשת
בהשגת
הטוב
והרע
אשר
צויתיך
שלא
תשתמש
בו?
והשיב
,
כי
אשתו
הסתה
אותו
בזה.
והאשה
התנצלה
בזה
גם
כן
לשם
יתעלה
,
שהנחש
הִשִׁיאָהּ.