יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
רמב"ן:
ויקבץ
את
כל
אכל
-
יוסף
הנזכר
למעלה
(פס'
מו)
,
וגם
אחרי
כן
ויצבור
יוסף
,
וכן
כי
חדל
לספור
-
יוסף
הנזכר.
ואמר
רבי
אברהם
,
כי
אין
פירושו
'כל'
,
כי
ברעב
היו
מתים
,
וכן
"וכל
הארץ
באו
מצרימה"
(להלן
,
נז)
,
רק
טעמו
,
שקבץ
כל
אשר
יכול.
והנכון
בעיני
,
שקבץ
את
הכל
אל
תחת
ידו
,
והוא
נתן
להם
ממנו
בכל
שנה
כדי
פרנסתם
,
שלא
יבזבזוהו
,
והוא
שאמר
"ויקבצו
את
כל
אכל
השנים
הטובות
ויצברו
בר
תחת
יד
פרעה
ושמרו"
(לעיל
,
לה).
ומפני
שאמר
"ויקבצו
את
כל
אכל"
,
ואמר
"ויצברו
בר"
,
וכן
ויקבוץ
את
כל
אכל
,
ויצבור
יוסף
בר
,
יורה
שקבצו
כל
הנאכל
לאדם
,
בר
ולחם
ומזון
,
אפילו
תאנים
וצמוקים
וכיוצא
בהן;
ויצברו
מהם
הבר
אל
תחת
יד
פרעה
,
והוא
התבואה
שהובאה
ברחת
ובמזרה
לזרות
ולהבר
(ע"פ
יש'
ל
,
כד)
,
ויתן
בערים
כדי
אכלם
מכל
הפירות
,
והיה
כל
האוכל
למשמרת
לצורך
שני
הרעב
,
שיקחו
ממנו
כדי
חַיָּתָם
,
והנשאר
בבר
קים
באוצרות.
ויתכן
שנתן
להם
דמים
כשער
הזול
מגנזי
המלך
,
ולכן
היה
הבר
לפרעה
ומכרו
להם
בשני
הרעב
,
כמו
שכתוב
"וילקט
יוסף
את
כל
הכסף
הנמצא
בארץ
מצרים"
(בר'
מז
,
יד)
,
או
שלקחו
המלך
בחזקה
,
כי
אמר:
אני
שמרתיו;
אבל
אונקלוס
תרגם
אכל
ובר
בשוה.