תנ"ך - והרעב
היה
על
כל־פני
הארץ
ויפתח
יוסף
את־כל־אשר
בהם
וישבר
למצרים
ויחזק
הרעב
בארץ
מצרים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְהָרָעָ֣ב
הָיָ֔ה
עַ֖ל
כָּל־פְּנֵ֣י
הָאָ֑רֶץ
וַיִּפְתַּ֨ח
יוֹסֵ֜ף
אֶֽת־כָּל־אֲשֶׁ֤ר
בָּהֶם֙
וַיִּשְׁבֹּ֣ר
לְמִצְרַ֔יִם
וַיֶּחֱזַ֥ק
הָרָעָ֖ב
בְּאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
(בראשית פרק מא פסוק נו)
וְהָרָעָב
הָיָה
עַל
כָּל־פְּנֵי
הָאָרֶץ
וַיִּפְתַּח
יוֹסֵף
אֶת־כָּל־אֲשֶׁר
בָּהֶם
וַיִּשְׁבֹּר
לְמִצְרַיִם
וַיֶּחֱזַק
הָרָעָב
בְּאֶרֶץ
מִצְרָיִם:
(בראשית פרק מא פסוק נו)
והרעב
היה
על
כל־פני
הארץ
ויפתח
יוסף
את־כל־אשר
בהם
וישבר
למצרים
ויחזק
הרעב
בארץ
מצרים:
(בראשית פרק מא פסוק נו)
והרעב
היה
על
כל־פני
הארץ
ויפתח
יוסף
את־כל־אשר
בהם
וישבר
למצרים
ויחזק
הרעב
בארץ
מצרים:
(בראשית פרק מא פסוק נו)
תרגום אונקלוס:
וְכַפנָא
הֲוָה
עַל
כָּל
אַפֵּי
אַרעָא
וּפתַח
יוֹסֵף
יָת
כָּל
אוֹצְרַיָא
דִבהוֹן
עֲבוּרָא
וְזַבֵּין
לְמִצרָאֵי
וּתקֵיף
כַּפנָא
בְּאַרעָא
דְמִצרָיִם
:
עין המסורה:
על
כל
-
פני
-
ב':
בר'
מא
,
נו;
דה"א
ה
,
י.
על
כל
-
פני
-
ד'
(בלישנא):
בר'
יט
,
כח;
מא
,
נו;
יח'
לד
,
ו;
דה"א
ה
,
י.
ויחזק
-
ה"י:
בר'
מא
,
נו;
*שמ'
ז
,
יג
,
כב;
ח
,
טו;
ט
,
לה;
ש"א
יז
,
נ;
ש"ב
יג
,
יד;
יח
,
ט;
כד
,
ד;
מ"א
טז
,
כב;
מ"ב
כה
,
ג;
יש'
לט
,
א;
יר'
נב
,
ו;
דה"ב
ח
,
ג;
כז
,
ה.
רש"י:
על
כל
פני
הארץ
-
מי
הם
'פני
הארץ'?
אילו
העשירים
(ראה
ב"ר
צא
,
ה).
את
כל
אשר
בהם
-
כתרגומו:
"די
בהון
עיבורא"
וישבר
למצרים
-
'שבר'
-
לשון
'מכר'
ולשון
'קניין'
משמש;
כאן
הוא
'מכר'
,
"שברו
לנו
מעט
אוכל"
(בר'
מג
,
ב)
-
לשון
'קניין'.
ואל
תאמר:
אינו
כי
אם
בתבואה;
שאף
ביין
וחלב
מצינו:
"שברו
בלא
כסף"
וגו'
(יש'
נה
,
א).
רשב"ם:
וישבר
-
לשון
'קניין
מאכל
ומשתה'
,
כדכתיב
"לכו
שברו
ואכלו...
בלא
כסף
ובלא
מחיר
יין
וחלב"
(יש'
נה
,
א).
ראב"ע פירוש א - הקצר:
ויפתח
יוסף
את
כל
האוצרות
שהיו
עמם.
וישבר
למצרים
-
פירושו:
ונתן
שבר
למצרים.
וטעמו:
קניין.
רמב"ן:
וישבר
למצרים
ויחזק
הרעב
בארץ
-
יאמר
כי
לא
פתח
יוסף
אשר
בהם
עד
שחזק
הרעב
בארץ
,
לא
כאשר
צעקו
אל
פרעה
מיד
(ראה
לעיל
,
נה)
,
כי
העם
צועקים
כשיש
להם
מחיה
מעט
,
והוא
רצה
שלא
ישאר
להם
כלום.
וזה
טעם
והרעב
היה
על
פני
כל
(בנוסחנו:
כל
פני)
הארץ
,
כי
טרם
פתחו
אוצרותיו
היה
הרעב
על
פני
כל
הארץ
,
ועוד
חזר
לבאר
,
שלא
מכר
להם
עד
שחזק
עליהם
מאד;
או
שיפליג
הכתוב
לומר
,
שהיה
רעב
של
מהומה
(ראה
ב"ר
כה
,
ג).
רד"ק:
והרעב.
ויפתח
יוסף
את
כל
אשר
בהם
-
פתח
כל
האוצרות
שבהם
תבואה.
וישבור
למצרים
-
תחלה
מכר
להם
,
עד
שנודע
בארצות
כי
במצרים
תבואה
,
ומכר
גם
להם.
ולשון
'שבר'
מבנין
ה'קל'
נופל
על
המוכר
ועל
הקונה
,
כי
הפעולה
בזה
על
שם
התבואה
,
שנקראת
"שבר"
(בר'
מב
,
א)
,
לפי
שהיא
שוברת
הרעב
,
על
דרך
"ישברו
פראים
צמאם"
(תה'
קד
,
יא).
והנה
המוכר
נותן
השבר
והקונה
לוקח
השבר
,
והנה
הפעולה
על
שניהם.
אבל
בניין
'הפעיל'
ממנו
,
אינו
נופל
אלא
על
המוכר
,
לפי
שהפעולה
יוצאת
מאתו
(ראה
בר'
מב
,
ו).
ובנין
'הפעיל'
ברוב
הוא
יוצא.
ויחזק
הרעב
-
משבאו
הארצות
לקנות
,
לפיכך
אמר
אחריו
"וכל
הארץ"
(להלן
,
נז);
כי
לפי
שרבו
הקונים
,
חזק
הרעב
במצרים
,
כי
לא
היו
מוכרים
להם
אלא
בצמצום
,
מפני
שהיה
צריך
גם
כן
למכור
לשאר
ארצות;
ומפני
זמן
הרעב
,
שיהיה
ארוך.
רלב"ג - ביאור המילות:
ויפתח
יוסף
את
כל
אשר
בהם
-
רוצה
לומר
,
שהוא
פתח
בכל
ערי
מצרים
כל
האוצרות
שהיה
בהם
בר
,
למכר
למצרים.
וישבור
למצרים
-
הוא
מעניין
'מכר'.
או
רוצה
לומר
,
שנתן
להם
שבר
,
והוא
התבואה
,
כטעם
"כי
יש
שבר
במצרים"
(בר'
מב
,
א);
"שבר
רעבון
בתיכם"
(שם
,
יט).