תנ"ך - כאשר
ילכו
אפרוש
עליהם
רשתי
כעוף
השמים
אורידם
איסירם
כשמע
לעדתם:
ס
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כַּאֲשֶׁ֣ר
יֵלֵ֗כוּ
אֶפְר֤וֹשׂ
עֲלֵיהֶם֙
רִשְׁתִּ֔י
כְּע֥וֹף
הַשָּׁמַ֖יִם
אוֹרִידֵ֑ם
אַיְסִירֵ֕ם
כְּשֵׁ֖מַע
לַעֲדָתָֽם:
ס
(הושע פרק ז פסוק יב)
כַּאֲשֶׁר
יֵלֵכוּ
אֶפְרוֹשׂ
עֲלֵיהֶם
רִשְׁתִּי
כְּעוֹף
הַשָּׁמַיִם
אוֹרִידֵם
אַיְסִירֵם
כְּשֵׁמַע
לַעֲדָתָם:
ס
(הושע פרק ז פסוק יב)
כאשר
ילכו
אפרוש
עליהם
רשתי
כעוף
השמים
אורידם
איסירם
כשמע
לעדתם:
ס
(הושע פרק ז פסוק יב)
כאשר
ילכו
אפרוש
עליהם
רשתי
כעוף
השמים
אורידם
איסירם
כשמע
לעדתם:
ס
(הושע פרק ז פסוק יב)
תרגום יונתן:
בַּאֲתַר
דִּיהָכוּן
אֶפרוֹס
עֲלֵיהוֹן
מְצָדְתִי
כְּעוֹפָא
דִשׁמַיָא
אֲטַלטֵילִנוּן
יִסוּרִין
אַיתִי
עֲלֵיהוֹן
עַל
דִּשׁמַעוּ
לְעֵיצָתְהוֹן
:
רש"י:
כאשר
ילכו
-
למצרים
,
אפרוש
עליהם
רשתי.
כעוף
השמים
-
שהנשר
והנץ
עולין
למעלה
הימינו
ומורידין
אותו
לארץ
,
כך
אורידם
במצרים
על
ידי
נבוכד
נצר.
איסירם
כשמע
לעדתם
-
אביא
עליהם
ייסורין
,
ככל
אשר
אשמיע
לעדתם
ביד
ירמיה
הנביא.
שעתידין
הם
לומר
לו:
"התפלל
נא
(בנוסחנו
ללא
'נא')
בעדינו"
וגו'
,
"ויגד
לנו
יי'
אלהיך"
וגו'
,
"אם
טוב
ואם
רע"
וגו'
(יר'
מב
,
ב
-
ו)
,
והוא
אומר
להם:
"אם...
שום
תשימון
פניכם
לבא
מצרים...
והיתה
החרב
אשר
אתם
יראים
ממנה
שם
תשיג
אתכם"
,
וכל
העניין
(שם
,
טו
-
טז
ואי';
ראה
מכיל'
בשלח
ויהי
ב).
[איסירם
-
לשון
'ייסורין'.
ומנחם
פירש
(מחברת:
'סר')
לשון
קשר
,
"ומוסרותיך
אנתק"
(יר'
ל
,
ח).
אבל
דונש
פתר
(דונש
ע'
* 56
)
לשון
'ייסורין'
,
כמו
"ליסר
אתכם"
(ראה
וי'
כו
,
יח);
ונוסף
היו"ד
השני
באיסירם
כאשר
נוסף
ב'יישירו':
"ועפעפיך
יישירו
(בנוסחנו:
יישרו)
נגדך"
(מש'
ד
,
כה).]
ר' יוסף קרא:
כאשר
ילכו
אפרוש
עליהם
רשתי
-
במצרים
,
שהם
הולכים
לשם
לעזרה
(ראה
יש'
לא
,
א)
,
שם
אפרוש
עליהם
רשתי;
כמו
שנאמר
בספר
ירמיה
"כה
אמר
יי'
צבאות
אלהי
ישראל
אם...
שום
תשימון
פניכם
לבוא
מצרים
ובאתם
לגור
שם.
והיתה
החרב
אשר
אתם
יריאים...
והרעב
אשר
אתם
דואגים
ממנו
שם
ידבק
אחריכם
מצרים
ושם
תמותו"
(ראה
יר'
מב
,
טו
-
טז).
כעוף
השמים
-
שהוא
מניף
את
כנפיו
לעוף
,
הרשת
פרושה
עליו
והצייד
מושך
אותה
,
ומוריד
העוף
לארץ;
כמו
כן
אורידם
לישראל
לארץ.
אייסרם
(בנוסחנו:
איסירם)
כשמע
לעדתם
-
אייסרם
בייסורין
כמו
שהשמעתי
לעדתם
מפי
ירמיה
הנביא;
כמו
שאמר
למעלה
"והיתה
החרב
אשר
יראתם
ממנה
שם
תשיג
אתכם"
(ראה
שם
,
טז)
וכל
האמור
בפרשה
זו.
ראב"ע:
ויהי
אפרים
-
בקלותו
וחוסר
דעתו
,
שהיו
הולכים
אל
מצרים
ואשור
לבקש
עזרה.
והם
לא
ידעו
כאשר
ילכו
,
כי
אני
אפרוש
רשתי
עליהם
,
והנה
אתפשם
,
כי
לא
יוכלו
לברוח;
על
כן
אמר
עליהם
ולא
'להם'.
ובעבור
שהזכיר
כיונה
,
אמר:
כעוף
השמים
אורידם.
איסירם
-
כמו
'אֲיַסרם'
,
רק
הוא
מהבניין
'הנוסף';
ולא
החליפו
היו"ד
בוא"ו
,
כדרך
"ועפעפיך
יישירו
נגדך"
(מש'
ד
,
כה)
,
ולא
אמר
'אוסירם'
,
כמו
'אושיבם'
,
"אורידם"
(עמ'
ט
,
ב)
,
והעמידו
המלה
על
בניינה
,
ששרשה
'יסר'
,
או
העתיד
-
"ייסר"
(דב'
ח
,
ה).
והטעם:
אני
איסר
אלה
ההולכים
למצרים;
אז
יהיו
כשמע
לעדתם
-
היושבים
בארצם.
ר' אליעזר מבלגנצי:
ויהי
אפרים
כיונה
פותה
-
שמתפתה
ונמשכת
אחר
הרשתות.
אין
לב
-
להכיר
שלרעתה
הן
אותן
הזרעים
המושלכים
שם.
כך
זה
,
אין
לו
לב
להכיר
שלרעתו
הוא
הולך
אצל
מצרים
ואשור
,
כי
כאשר
ילכו
אליהם
אפרוש
עליהם
רשתי
לתפשם
,
ולא
ינצלו
מידי.
כעוף
השמים
-
שאתה
מפתה
ומושך
ומורידו
אל
הרשת
,
כן
אמשכם
ואורידם
לרשתי.
איסירם
-
אעשה
אֹתם
מוסר
לעדתם
הנותרת
,
כאשר
שמעו
שמע
רעתם
הבאה
עליהם
,
ויווסרו
יהודה
ובנימן
הנותרים
,
כשיגלו
אותם
מלכי
אשור.
איסירם
-
כמו
"היצא
אתך"
(בר'
ח
,
יז);
"הישר
לפני
דרכך"
(תה'
ה
,
ט).
רד"ק:
כאשר.
אורידם
-
בתוך
הרשת.
איסירם
כשמע
לעדתם
-
אכניסם
במוסר
העמים
,
כמו
שהשמעתי
לעדתם
במדבר
דברי
התוכחות
והאלות
הכתובות
בתורה
אם
לא
ישמעו
אל
דברי
התורה
(ראה
דב'
כח
,
טו
ואי').
ויונתן
תרגם:
"ייסורין
אייתי
עליהון
על
די
שמעו
לעיצתהון".
ר' יוסף כספי:
איסירם
-
אקשרם
,
כטעם
"מוסרות
ערוד"
(איוב
לט
,
ה);
וכן
יֵעָשה
לעופות
כשיתפשו.
וטעם
כשמע
לעדתם
-
כאשר
נשמע
לעדתם
לפנים
מפי
הנביאים
כלם;
והראש
-
משה
,
רבן
של
כל
הנביאים.
וכבר
הודעתיך
כי
אין
חדש
בספרי
הנביאים
,
והכל
כתוב
בתורה.
ואלו
סודות
עצומות
,
והכל
'אוצר
יי''
יבא.
ר' ישעיה מטראני:
כאשר
ילכו
-
במצרים
,
אפרוש
עליהם
רשתי
-
ששם
יבוא
נבוכדנצר
ויתפוש
אותם.
איסרם
(בנוסחנו:
איסירם)
-
כמו
"מוסרות"
(יר'
ה
,
ה);
שאכניס
תחת
המוסרות.
כשמע
-
שאני
משמיע
לעדתם.