תנ"ך - ושלחתי
אש
בחומת
עזה
ואכלה
ארמנתיה:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְשִׁלַּ֥חְתִּי
אֵ֖שׁ
בְּחוֹמַ֣ת
עַזָּ֑ה
וְאָכְלָ֖ה
אַרְמְנֹתֶֽיהָ:
(עמוס פרק א פסוק ז)
וְשִׁלַּחְתִּי
אֵשׁ
בְּחוֹמַת
עַזָּה
וְאָכְלָה
אַרְמְנֹתֶיהָ:
(עמוס פרק א פסוק ז)
ושלחתי
אש
בחומת
עזה
ואכלה
ארמנתיה:
(עמוס פרק א פסוק ז)
ושלחתי
אש
בחומת
עזה
ואכלה
ארמנתיה:
(עמוס פרק א פסוק ז)
תרגום יונתן:
וַאֲשַׁלַח
אִישָׁתָא
בְּשׁוּרֵי
עַזָה
וּתשֵׁיצֵי
בִּירָניָתַהָא
:
עין המסורה:
ארמנתיה
-
ד'
חסר
(בלישנא):
יש'
לד
,
יג;
הו'
ח
,
יד;
עמ'
א
,
ז;
ו
,
ח.
מסורה גדולה:
ארמנתיה
ד'
חס'
ועלתה
ארמנתיה
בחומת
עזה
וישכח
ישראל
וארמנתיו
שנאתי
.
ראב"ע:
ושלחתי
-
האויב
נמשל
לאש:
"כי
אש
יצאה
מחשבון"
(במ'
כא
,
כח).
ראב"ע פירוש בע"פ שנמסר לתלמיד:
כה
אמר
יי'
על
שלשה
פשעי
עזה
-
פירוש:
עזה
היתה
מפלשתים
,
ונתחבר
עזה
עם
צר
,
והגלו
גלות
שלמה
לאדום
והסגירו
אותו
ביד
אויב.
ועל
כן
יאמר
הנביא
,
כי
לא
יקבל
אותם
עד
שיעשה
מהן
דין.
ולא
זכרו
ברית
אחים
-
פירוש:
אחוה
שהיה
ביניהם.
ר' אליעזר מבלגנצי:
על
שלשה
פשעי
עזה
-
ואף
על
ארבעה
עדיין
לא
אשיבנו
גמולו
,
ואסבול
על
כל
מה
שהרעו
לעמי;
אבל
על
הגלותם
עמי
גלות
שלמה
וגמורה
,
שלא
להשאיר
שריד
ופליט
(ע"פ
יהו'
ח
,
כב)
בארצם
,
להסגיר
פליטי
עמי
הבורחים
אליהם
לאדום
השונאים
אותם
,
והם
מסגירים
אותם
לאשור
ולכשדים
להוליכם
בשבי
-
על
זה
לא
אשתוק
,
ושלחתי
אש
בחומת
עזה.
רד"ק:
ושלחתי
-
מבואר
הוא.