תנ"ך - ביום
ההוא
תתעלפנה
הבתולת
היפות
והבחורים
בצמא:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
בַּיּ֨וֹם
הַה֜וּא
תִּ֠תְעַלַּפְנָה
הַבְּתוּלֹ֧ת
הַיָּפ֛וֹת
וְהַבַּחוּרִ֖ים
בַּצָּמָֽא:
(עמוס פרק ח פסוק יג)
בַּיּוֹם
הַהוּא
תִּתְעַלַּפְנָה
הַבְּתוּלֹת
הַיָּפוֹת
וְהַבַּחוּרִים
בַּצָּמָא:
(עמוס פרק ח פסוק יג)
ביום
ההוא
תתעלפנה
הבתולת
היפות
והבחורים
בצמא:
(עמוס פרק ח פסוק יג)
ביום
ההוא
תתעלפנה
הבתולת
היפות
והבחורים
בצמא:
(עמוס פרק ח פסוק יג)
תרגום יונתן:
בְּעִדָּנָא
הַהוּא
יִשׁתַּלהֲיָן
כְּנֵישָׁתָא
דְיִשׂרָאֵל
דְּאִינוּן
דָּמַן
לִבתוּלָן
שַׁפִּירָן
דִּטעַאָה
בְשׁוּפרְהוֹן
עִם
עוּלֵימִין
חַיָיבִין
וִיהוֹן
מִטָרְפִין
רְמַן
בְּצָהוּתָא
:
רש"י:
תתעלפנה
-
תברח
רוחם
,
'פשמיר'
בלעז;
וכן
"ויתעלף"
דיונה
(ד
,
ח)
,
וכן
"עצי
השדה
עליו
עולפה"
(יח'
לא
,
טו);
וכן
בלשון
משנה
(חולין
ג
,
ב):
שמא
יתעלפה.
ראב"ע:
ביום
-
הטעם:
כאשר
לא
ימצאו
דבר
יי'
,
תבכינה
הבתולות
ואפילו
היפות
,
עד
לא
יועיל
להם
היופי
שלהם
כי
יתגנו
מרוב
הצער.
גם
הבחורים
,
כי
השם
סר
מעליהם;
כמו
שאול
שלא
ענהו
השם
גם
באורים
,
גם
בחלומות
,
גם
בנבאים
(ראה
ש"א
כח
,
ו).
רד"ק:
ביום
ההוא
תתעלפנה
-
עניין
עייפות
ויגיעות
הנפש
,
עד
שלא
יוכל
האדם
לעמוד
על
עצמו
וכמעט
תצא
רוחו;
וכן
"ותך
השמש
על
ראש
יונה
ויתעלף"
(יונה
ד
,
ח);
ובדברי
רבותינו
ז"ל
(ראה
שבת
ט
,
ב):
שמא
יתעלפה.
הבתולות
היפות
והבחורים
בצמא
-
אפילו
הבתולות
והבחורים
,
שדרכם
להתעסק
בתענוגי
העולם
,
יצמאו
אל
דבר
יי'
לשמעו;
לאורך
הימים
שפסק
מהם
,
יתאוו
מאד
אליו.
ויונתן
תרגם:
"ישתלהיין
כנשתא
דישראל
דאינון
דמיין
לבתולן
שפירן
דטעאה
בשופריהון
עם
עולמייא
חייבין
ויהון
מטרפין
ורמן
בצחותא".
ר' ישעיה מטראני:
תתעלפנה
הבתולות
-
כמו
"עולפו
בניך"
(יש'
נא
,
כ);
"ויתעלף"
דיונה
(יונה
ד
,
ח).