תנ"ך - וימררו
את־חייהם
בעבדה
קשה
בחמר
ובלבנים
ובכל־עבדה
בשדה
את
כל־עבדתם
אשר־עבדו
בהם
בפרך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיְמָרֲר֨וּ
אֶת־חַיֵּיהֶ֜ם
בַּעֲבֹדָ֣ה
קָשָׁ֗ה
בְּחֹ֙מֶר֙
וּבִלְבֵנִ֔ים
וּבְכָל־עֲבֹדָ֖ה
בַּשָּׂדֶ֑ה
אֵ֚ת
כָּל־עֲבֹ֣דָתָ֔ם
אֲשֶׁר־עָבְד֥וּ
בָהֶ֖ם
בְּפָֽרֶךְ:
(שמות פרק א פסוק יד)
וַיְמָרֲרוּ
אֶת־חַיֵּיהֶם
בַּעֲבֹדָה
קָשָׁה
בְּחֹמֶר
וּבִלְבֵנִים
וּבְכָל־עֲבֹדָה
בַּשָּׂדֶה
אֵת
כָּל־עֲבֹדָתָם
אֲשֶׁר־עָבְדוּ
בָהֶם
בְּפָרֶךְ:
(שמות פרק א פסוק יד)
וימררו
את־חייהם
בעבדה
קשה
בחמר
ובלבנים
ובכל־עבדה
בשדה
את
כל־עבדתם
אשר־עבדו
בהם
בפרך:
(שמות פרק א פסוק יד)
וימררו
את־חייהם
בעבדה
קשה
בחמר
ובלבנים
ובכל־עבדה
בשדה
את
כל־עבדתם
אשר־עבדו
בהם
בפרך:
(שמות פרק א פסוק יד)
תרגום אונקלוס:
וְאַמַרוּ
יָת
חַיֵיהוֹן
בְּפֻלחָנָא
קַשׁיָא
בְּטִינָא
וּבלִבנֵי
וּבכָל
פֻּלחָנָא
בְּחַקלָא
יָת
כָּל
פֻּלחָנְהוֹן
דְּאַפלַחוּ
בְהוֹן
בְּקַשׁיוּ
:
עין המסורה:
עבדו
בהם
(עבידה
בהם)
-
ג':
שמ'
א
,
יד;
וי'
כה
,
מו;
יח'
לד
,
כז.
רשב"ם:
ובכל
עבודה
בשדה
-
חריש
וקציר.
את
כל
עבודתם
-
עם
כל
עבודתם
,
אשר
עבדו
בהם
בתוך
העיר
בפרך.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
וימררו.
ידוע
הוא
,
כי
הת"ו
סימן
הנקבות
על
דרך
הרֹב
,
והמ"ם
סימן
הזכרים;
כמו
"מועדות"
(דה"ב
ח
,
יג)
ו"מועדים"
(בר'
א
,
יד).
ודעת
חכמי
ספרד
,
כי
בניני
הפעלים
שמורים
,
לא
תחסר
אות
מן
השרש
-
אינם
כן;
רק
'שמות
דברים'
יאמרו
כאשר
נמצאו.
כי
יחיד
'מועדות'
-
"מועד"
(איכה
ב
,
ז)
,
לא
'מועדה';
כאשר
אמר
החכם
בעיניו
,
כי
מן
'מקום'
יאמר
'מקומים'
,
ומ'מקומות'
-
'מקומה'.
אולי
יפקח
עיניו
ויראה
,
כי
"בכור"
(שמ'
יא
,
ה)
-
"בכורים":
"למכה
מצרים
בבכוריהם"
(תה'
קלו
,
י)
,
והנה
"ובכורֹת
בקרך"
(דב'
יב
,
יז)
-
אם
כן
יהיה
היחיד
'בכורה'?!
וכן
לבנים
,
לא
יאמר
'לָבֵן'
כי
אם
"לבנה"
(בר'
יא
,
ג).
וטעם
בחמר
ובלבנים
-
לבנות
בתים
וגדרות
,
גם
לחרוש
ולקצור
ולזמור
ולבצור;
וזה
כל
עבודה
בשדה.
ואחר
כן
כלל
את
כל
עבודתם
בשדה
לצרכיהם.
אשר
עבדו
בהם
-
ישרת
בעבור
שנים:
עבדו
בהם
בפרך.
וגזרת
'עבדו'
בלי
בי"ת
אחריה
היא
עבדת
העבד;
וככה
"עבדתיך"
(בר'
ל
,
כו).
ואם
אחריה
בי"ת
-
הוא
על
דרך
שני
דרכים.
האחד:
'בעבור'
,
כמו
"ויעבד
ישראל
באשה"
(הו'
יב
,
יג).
והשני:
"לא
תעבד
בו"
(וי'
כה
,
לט);
כדרך
"אשר
לא
עֻבַּד
בה"
(דב'
כא
,
ג);
וככה
"אשר
לא
יֵעָבֵד
בו"
(שם
,
ד);
כי
כתוב
"והארץ
הנשמה
תֵעָבד"
(יח'
לו
,
לד).
ועל
זה
הדרך
"כנושה
כאשר
נושה
(בנוסחנו:
נשא)
בו"
(יש'
כד
,
ב).
ר' יוסף בכור שור:
וימררו
את
חייהם
-
כשראו
שהם
פרים
ורבים
,
הוסיפו
למרור
בחייהם
בעבודה:
שבתחילה
"ויבן"
ישראל
"ערי
מסכנות"
(לעיל
,
יא)
,
ולבסוף
אף
בכל
עבודה
בשדה
-
ליטע
כרמים
וגנים
ולחופרם
,
ולשדד
תלמים
אחריהם.
ובכל
עבודתם
שהיו
משתעבדין
,
היו
משתעבדין
בהם
בפרך
-
שלא
היו
מניחים
אותם
אפילו
להרגיע
עד
בלעם
רוקם
(ע"פ
איוב
ז
,
יט)
,
אלא
אצים
ודוחקים
וממהרין
אותם
כדי
ליגעם
,
ויִשנו
כל
הלילה
מתוך
יגיעתם
ולא
יעסקו
בפריה
ורביה.
וכשראו
שאין
כל
זה
מועיל
להם
שלא
יפרו
,
ולקחו
להם
צד
אחר
-
להמית
הבנים.
רמב"ן:
שרי
מסים
למען
ענותו
-
שם
על
העם
מס
לקחת
מהם
אנשים
לעבודת
המלך
,
ומינה
על
המס
שרים
מן
המצריים
,
שיקחו
מהם
כרצונם
אנשים
לפי
העבודה
,
חליפות
חֹדש
(ע"פ
מ"א
ה
,
כח)
או
יותר
יהיו
בבנין
המלך
,
ושאר
הימים
בביתו;
והשרים
האלה
צוו
אותם
שיבנו
ערים
לפרעה
,
ויבן
העם
ערי
מסכנות
לפרעה
-
במס
הזה.
וכאשר
ראו
שלא
יזיק
זה
לעם
,
קצו
בחיתם
מפניהם
,
וגזרו
שיעבידו
כל
מצרים
את
העם
,
וכל
איש
מצרי
שיצטרך
לעבודה
ימשול
לקחת
מהם
אנשים
שיעשו
עבודתו;
וזה
טעם
ויעבידו
מצרים
וגו'.
ועוד
גזרו
עליהם
עבודות
קשות
בחומר
ובלבנים
,
כי
מתחלה
היו
השרים
נותנים
להם
החומר
והלבנים
,
והיו
אנשי
המס
בונים
הבנין
,
ועתה
נתנו
העם
בעבודה
,
וצוו
שיהיו
מביאים
העפר
ועושים
החומר
בידיהם
ורגליהם
,
ולא
ינתן
להם
מבית
המלך
רק
התבן
בלבד
,
ונותנים
הלבנים
לאנשי
המס
הבונים
לעשות
הבנין
,
וגם
כל
עבודה
קשה
אשר
לפרעה
ולמצרים
בשדה
,
כגון
החפירות
והוצאת
הזבלים
,
הכל
נתנו
עליהם
,
וגם
היו
רודים
בהם
לדחוק
אותם
שלא
ינוחו
,
ומכים
ומקללים
אותם;
וזה
טעם
את
כל
עבודתם
אשר
עבדו
בהם
בפרך.
והיה
המלך
מפרנס
אותם
בלחם
צר
כמנהג
לפועלי
המלך
,
וזה
מאמר
המתאוים
שאמרו:
"זכרנו
את
הדגה
אשר
נאכל
במצרים
חנם
את
הקשואים"
(במ'
יא
,
ה)
,
כי
הדגה
במצרים
רבה
מאד
והיו
לוקחים
מן
הצדים
אותה
במצות
המלך
,
ולוקחים
מן
הגנות
קשואים
ואבטיחים
,
ואין
מכלים
(ע"פ
שו'
יח
,
ז)
,
כי
מצות
המלך
היא.
ורבותינו
אמרו
(מכיל'
יתרו
בחדש
ה):
עבדים
למלכים
היו
,
ולא
עבדים
לעבדים;
אם
כן
ויעבידו
מצרים
-
רמז
לשרי
המסים
אשר
לפרעה.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
בעבודה
קשה
-
היא
עבודה
משברת
גופו
של
אדם
,
כמו
עבודת
השדה
ועבודת
הבניין.
וזה
,
שכבר
ימצאו
מהמלאכות
שאין
בהם
עמל
רב
,
כמו
מלאכת
הצריפה
ושאר
המלאכות
הנוהגות
מנהגה;
והם
בחרו
להעבידם
באלו
המלאכות
הקשות.
אשר
עבדו
בהם
בפרך
-
רוצה
לומר
,
שלא
הספיק
להם
מה
שהיו
עובדים
בהם
בפרך
כל
עבודתם
,
באופן
שלא
יוכלו
להשלים
עבודתם
יום
ביום
בזולת
עמל
רב
,
אבל
מררו
חייהם
עם
זה
,
בשבחרו
להם
העבודות
הקשות.