תנ"ך - ויהי
כי־יראו
המילדת
את־האלהים
ויעש
להם
בתים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיְהִ֕י
כִּֽי־יָרְא֥וּ
הַֽמְיַלְּדֹ֖ת
אֶת־הָאֱלֹהִ֑ים
וַיַּ֥עַשׂ
לָהֶ֖ם
בָּתִּֽים:
(שמות פרק א פסוק כא)
וַיְהִי
כִּי־יָרְאוּ
הַמְיַלְּדֹת
אֶת־הָאֱלֹהִים
וַיַּעַשׂ
לָהֶם
בָּתִּים:
(שמות פרק א פסוק כא)
ויהי
כי־יראו
המילדת
את־האלהים
ויעש
להם
בתים:
(שמות פרק א פסוק כא)
ויהי
כי־יראו
המילדת
את־האלהים
ויעש
להם
בתים:
(שמות פרק א פסוק כא)
תרגום אונקלוס:
וַהֲוָה
כַּד
דְּחִילָא
חָיָתָא
מִן
קֳדָם
יְיָ
וַעֲבַד
לְהוֹן
בָּתִּין
:
רש"י:
וייטב
-
היטיב
להן.
וזה
חילוק
בתיבה
שיסודה
שתי
אותיות
ונתן
לה
וי"ו
יו"ד
בראשה:
כשהיא
באה
לדבר
לשון
'ויפעיל'
הוא
נוקד
את
היו"ד
בצרי
,
שהוא
קמץ
קטן
,
כגון:
וייטב...
למילדות;
"וירב
בבת
יהודה"
-
הִרְבָּה
"תאניה"
(איכה
ב
,
ה);
וכן
"ויגל"
את
"השארית"
דנבוזר
אדן
(דה"ב
לו
,
כ)
-
הגלה
את
השארית;
"ויפן
זנב
אל
זנב"
(שו'
טו
,
ד)
-
הפנה
הזנבות
זו
לזו;
כל
אלה
לשון
'הפעיל'
את
אחרים.
וכשהוא
מדבר
בלשון
'וַיִפָּעֵל'
הוא
נוקד
היו"ד
בחירק
,
כגון
"וייטב
בעיניו"
(וי'
י
,
כ)
-
לשון
'הוטב';
וכן
וירב
העם
-
נתרבה
העם;
"ויגל
יהודה"
(מ"ב
כה
,
כא)
-
הוגלה
יהודה;
"ויפן
כה
וכה"
(שמ'
ב
,
יב)
-
הופנה
לכאן
ולכאן.
ואל
תשיבני:
'וילך'
,
'וישב'
,
'ויצא'
,
לפי
שאינו
מגזרתן
של
אילו;
שהרי
היו"ד
יסוד
בהן:
'יצא'
,
'ישב';
'הלך'
-
ה"י
אות
שלישית
בו.
וייטב
אלהים
למילדות
-
מה
היא
הטובה?
ויעש
להם
בתים
-
בתי
כהונה
ולויה
ומלכות
שקרויין
'בתים':
"ויבן
את
בית
יי'
ואת
בית
המלך"
(מ"א
ט
,
א);
כהונה
ולויה
מיוכבד
,
ומלכות
ממרים;
כדאיתא
במסכת
סוטה
(יא
,
ב).
רשב"ם:
ויעש
להם
בתים
-
לשמרם
פן
ילכו
לעבריות
היולדות;
וגם
ויצו
פרעה
לכל
עמו.
לאמר
-
וכן
אמר
להם;
שכן
כל
'לאמר'
שבתורה
-
כפל
לשון
של
'ויצו'
,
או
של
'ויקרא'
,
או
של
'וידבר'
,
או
של
'ויאמר'
,
כמו
שפירשתי
ב'אלה
תולדות
נח'
(לא
נמצא
בידינו).
ראב"ע פירוש א - הקצר:
ויעש
להם
בתים
-
כטעם
"כי
בית
יעשה
לך
יי'"
(ש"ב
ז
,
יא).
והטעם
,
שהרבה
זרעם
,
תגמול
שכר
שהחיו
הן
זרע
ישראל.
ויאמר
הגאון
(ראה
רס"ג
תורה)
,
כי
עשה
להם
בתים
-
שהסתירם
שם
,
ולא
נמצאו.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
ויהי.
בעבור
שלא
יראו
ממלך
מצרים
רק
יראו
מהשם.
ודע
,
כי
זאת
המלה
באמת
איננה
מהפעלים
העומדים
ולא
מן
היוצאים
,
כי
הוא
על
דרך
שיקבל
האדם
היראה
מאחר.
על
כן
"יראו
(בנוסחנו:
ייראו)
מיי'"
(תה'
לג
,
ח)
הוא
הנכון
,
ואחזו
דרך
קצרה
לומר
"ירא
את
יי'"
(מ"א
יח
,
ג).
על
כן
מלת
"נורא"
(בר'
כח
,
יז)
איננה
בבניין
'נפעל'
,
כמו
"נולד"
(מ"א
יג
,
ב);
"נודע"
(מש'
לא
,
כג);
"נשבר
ונדכה"
(תה'
נא
,
יט).
והמשכיל
יבין.
ר' יוסף בכור שור:
ויעש
להם
בתים
-
עושר
וכבוד
ופריה
ורביה;
כמו
"כי...
יעשה
יי'
לאדני
בית
נאמן"
(ש"א
כה
,
כח).
רלב"ג - ביאור הפרשה:
ויעש
להם
בתים
-
שיצאו
מהם
מלכים
ומנהיגים;
כטעם
"כי
בית
יעשה
לך
יי'"
(ש"ב
ז
,
יא).
וזה
היה
הגמול
הראוי
להן
על
מה
שהיו
עושות
מענין
החיותם
הילדים
,
כי
מחֹק
המנהיג
השלם
הוא
שישגיח
במונהגים
ממנו
,
לרפא
הנשבר
ולכלכל
הנצב
(ע"פ
זכ'
יא
,
טז).