תנ"ך - ויאמר
משה
אלהם
איש
אל־יותר
ממנו
עד־בקר:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֥אמֶר
מֹשֶׁ֖ה
אֲלֵהֶ֑ם
אִ֕ישׁ
אַל־יוֹתֵ֥ר
מִמֶּ֖נּוּ
עַד־בֹּֽקֶר:
(שמות פרק טז פסוק יט)
וַיֹּאמֶר
מֹשֶׁה
אֲלֵהֶם
אִישׁ
אַל־יוֹתֵר
מִמֶּנּוּ
עַד־בֹּקֶר:
(שמות פרק טז פסוק יט)
ויאמר
משה
אלהם
איש
אל־יותר
ממנו
עד־בקר:
(שמות פרק טז פסוק יט)
ויאמר
משה
אלהם
איש
אל־יותר
ממנו
עד־בקר:
(שמות פרק טז פסוק יט)
תרגום אונקלוס:
וַאֲמַר
מֹשֶׁה
לְהוֹן
אֱנָשׁ
לָא
יַשׁאַר
מִנֵיהּ
עַד
צַפרָא
:
עין המסורה:
יותר
-
ז'
מלא
(בלישנא):
שמ'
טז
,
יט;
ש"א
טו
,
טו;
ש"ב
ח
,
ד;
קה'
ו
,
ח;
ז
,
טז;
*אס'
ו
,
ו;
דה"א
יח
,
ד.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
ויאמר
-
הטעם
,
שיותירו
לאכלו
מחר;
רק
יבטח
בשם
,
כי
מחר
ירד;
כי
אין
מצוה
עליו
לאכלו
כלו
,
רק
אם
נשאר
לו
,
שלא
יכול
לאכלו
,
ישליכנו
מחוץ
לאהלו.
ר' יוסף בכור שור:
לא
תותירו
ממנו
(לשון
הכתוב
בשמ'
יב
,
י;
לפנינו:
איש
אל
יותר
ממנו)
-
שתראו
כמחוסרי
אמנה.
ולא
שמעו
-
ונבאש.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
איש
אל
יותר
ממנו
עד
בקר
-
הנה
צוה
השם
יתעלה
להם
זה
לשתי
סבות:
האחת
-
כי
זה
השעור
הוא
ראוי
להם
,
ולא
יוכלו
להותיר
ממנו
,
שלא
יזוק
בזה
גופם.
והשנית
-
כי
ההשתדלות
להותיר
ממנו
עד
בקר
היה
מורה
על
מיעוט
האמנה
בשם
יתעלה
,
כי
לא
יבטח
המותיר
ממנו
עד
בקר
שירד
המן
בבקר
יום
ביום
;
שאם
היה
בוטח
בזה
,
לא
היה
משתדל
להותיר
מהמן
עד
הבקר.
ולזאת
הסבה
כעס
משה
על
האנשים
שהותירו
ממנו
עד
בקר;
וסבב
השם
יתעלה
שלא
יועיל
להם
,
כי
כבר
באש
והיתה
בו
רמה.