תנ"ך - ויאמר
משה
זה
הדבר
אשר
צוה
ה'
מלא
העמר
ממנו
למשמרת
לדרתיכם
למען׀
יראו
את־הלחם
אשר
האכלתי
אתכם
במדבר
בהוציאי
אתכם
מארץ
מצרים:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֣אמֶר
מֹשֶׁ֗ה
זֶ֤ה
הַדָּבָר֙
אֲשֶׁ֣ר
צִוָּ֣ה
יְהוָ֔ה
מְלֹ֤א
הָעֹ֙מֶר֙
מִמֶּ֔נּוּ
לְמִשְׁמֶ֖רֶת
לְדֹרֹתֵיכֶ֑ם
לְמַ֣עַן׀
יִרְא֣וּ
אֶת־הַלֶּ֗חֶם
אֲשֶׁ֨ר
הֶאֱכַ֤לְתִּי
אֶתְכֶם֙
בַּמִּדְבָּ֔ר
בְּהוֹצִיאִ֥י
אֶתְכֶ֖ם
מֵאֶ֥רֶץ
מִצְרָֽיִם:
(שמות פרק טז פסוק לב)
וַיֹּאמֶר
מֹשֶׁה
זֶה
הַדָּבָר
אֲשֶׁר
צִוָּה
יְהוָה
מְלֹא
הָעֹמֶר
מִמֶּנּוּ
לְמִשְׁמֶרֶת
לְדֹרֹתֵיכֶם
לְמַעַן׀
יִרְאוּ
אֶת־הַלֶּחֶם
אֲשֶׁר
הֶאֱכַלְתִּי
אֶתְכֶם
בַּמִּדְבָּר
בְּהוֹצִיאִי
אֶתְכֶם
מֵאֶרֶץ
מִצְרָיִם:
(שמות פרק טז פסוק לב)
ויאמר
משה
זה
הדבר
אשר
צוה
ה'
מלא
העמר
ממנו
למשמרת
לדרתיכם
למען׀
יראו
את־הלחם
אשר
האכלתי
אתכם
במדבר
בהוציאי
אתכם
מארץ
מצרים:
(שמות פרק טז פסוק לב)
ויאמר
משה
זה
הדבר
אשר
צוה
יהוה
מלא
העמר
ממנו
למשמרת
לדרתיכם
למען׀
יראו
את־הלחם
אשר
האכלתי
אתכם
במדבר
בהוציאי
אתכם
מארץ
מצרים:
(שמות פרק טז פסוק לב)
תרגום אונקלוס:
וַאֲמַר
מֹשֶׁה
דֵּין
פִּתגָמָא
דְּפַקֵיד
יְיָ
מְלֵי
עֻמרָא
מִנֵיהּ
לְמַטְרָא
לְדָרֵיכוֹן
בְּדִיל
דְּיִחזוֹן
יָת
לַחמָא
דְּאוֹכֵילִית
יָתְכוֹן
בְּמַדבְּרָא
בְּאַפָּקוּתִי
יָתְכוֹן
מֵאַרעָא
דְמִצרָיִם
:
רש"י:
למשמרת
-
לגניזה.
לדורותיכם
-
בימי
ירמיהו
,
כשהיה
ירמיהו
מוכיחן:
למה
אין
אתם
עוסקים
בתורה?
והם
אומרים:
נניח
מלאכתינו
ונעסוק
בתורה?
מהיכן
נתפרנס?
הוציא
להם
צנצנת
המן
,
אמר
להם:
"הדור
אתם
ראו
דבר
יי'"
(יר'
ב
,
לא;
ראה
מכיל'
בשלח
ויסע
ה);
'שמעו'
לא
נאמר
,
אלא
"ראו":
בזה
נתפרנסו
אבותיכם;
הרבה
שלוחים
יש
לו
למקום
להכין
מזון
ליראיו.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
ויאמר.
זאת
הפרשה
היתה
ראויה
להכתב
אחר
שנעשה
המשכן
,
רק
נכתבה
במקום
הזה
לספר
זה
הנס
,
שעמד
המן
לדורות.
והנה
משה
אמר
כן
לישראל
,
על
כן
אמר:
אשר
האכלתי
אתכם.