תנ"ך - וכי־יגף
שור־איש
את־שור
רעהו
ומת
ומכרו
את־השור
החי
וחצו
את־כספו
וגם
את־המת
יחצון:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְכִֽי־יִגֹּ֧ף
שֽׁוֹר־אִ֛ישׁ
אֶת־שׁ֥וֹר
רֵעֵ֖הוּ
וָמֵ֑ת
וּמָ֨כְר֜וּ
אֶת־הַשּׁ֤וֹר
הַחַי֙
וְחָצ֣וּ
אֶת־כַּסְפּ֔וֹ
וְגַ֥ם
אֶת־הַמֵּ֖ת
יֶחֱצֽוּן:
(שמות פרק כא פסוק לה)
וְכִי־יִגֹּף
שׁוֹר־אִישׁ
אֶת־שׁוֹר
רֵעֵהוּ
וָמֵת
וּמָכְרוּ
אֶת־הַשּׁוֹר
הַחַי
וְחָצוּ
אֶת־כַּסְפּוֹ
וְגַם
אֶת־הַמֵּת
יֶחֱצוּן:
(שמות פרק כא פסוק לה)
וכי־יגף
שור־איש
את־שור
רעהו
ומת
ומכרו
את־השור
החי
וחצו
את־כספו
וגם
את־המת
יחצון:
(שמות פרק כא פסוק לה)
וכי־יגף
שור־איש
את־שור
רעהו
ומת
ומכרו
את־השור
החי
וחצו
את־כספו
וגם
את־המת
יחצון:
(שמות פרק כא פסוק לה)
תרגום אונקלוס:
וַאֲרֵי
יִגּוֹף
תּוֹר
דִּגבַר
יָת
תּוֹרָא
דְחַברֵיהּ
וִימוּת
וִיזַבְּנוּן
יָת
תּוֹרָא
חַיָא
וִיפַלְגוּן
יָת
כַּספֵּיהּ
וְאַף
יָת
דְּמֵי
מִיתָא
יְפַלְגוּן
:
עין המסורה:
וכי
-
י"א
בפרשה:
ראה
לעיל
,
ז.
את
-
י"ו
פסוקים
דאית
בהון
'את
את
את
את':
בר'
ד
,
יח;
יט
,
כט;
נ
,
ב;
שמ'
י
,
ה;
כא
,
לה;
מ
,
ד;
וי'
ה
,
כג;
יג
,
נב;
כ
,
יח;
דב'
יא
,
ב;
יהו'
כד
,
ג;
מ"א
יד
,
טו;
יר'
נא
,
לו;
זכ'
יא
,
י;
דה"א
כ
,
א;
דה"ב
יח
,
ל.
רש"י:
וכי
יגף
-
ידחוף
,
בין
בקרניו
בין
בגופו
בין
ברגליו
בין
שנשכו
בשיניו
,
כולן
בכלל
'נגיפה'
(ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
יב)
,
שאין
'נגיפה'
אלא
לשון
מכה.
שור
איש
-
שור
של
איש.
ומכרו
את
השור
החי
-
בשָוִין
הכתוב
מדבר
(ב"ק
לד
,
א):
שור
שוה
מאתים
שהמית
שור
שוה
מאתים
,
בין
שהנבילה
שוה
הרבה
בין
שהיא
שוה
מעט
,
כשנוטל
זה
חצי
החי
וחצי
המת
וזה
חצי
החי
וחצי
המת
,
נמצא
כל
אחד
מפסיד
חצי
נזק
שהזיקה
המתה;
למדנו
שהתם
משלם
חצי
נזק
,
שמן
השוין
אתה
למד
לשאינן
שוין
,
שדין
התם
לשלם
חצי
נזק
,
לא
פחות
ולא
יותר.
או
יכול
אף
בשאינן
שוין
בדמיהן
כשהן
חיים
אמר
הכתוב
וחצו
את
שניהם?
אם
אמרת
כן
,
פעמים
שהמזיק
משתכר
הרבה
,
כשהנבילה
שוה
לימכר
לגוים
הרבה
יותר
מדמי
שור
המזיק;
ואיפשר
שאמר
הכתוב
שיהא
המזיק
נשכר?!
או
פעמים
שהניזק
נוטל
הרבה
יותר
מכדי
נזק
שלם
,
שחצי
דמי
השור
המזיק
שוין
מכל
דמי
שור
הניזק
,
ואם
אמרת
כן
,
הרי
תם
חמוּר
ממועד?!
על
כרחך
לא
דיבר
הכתוב
אלא
בשוין
,
ולמדך
שהתם
משלם
חצי
נזק;
ומן
השוין
תלמוד
לשאינן
שוין
,
שמשתלם
חצי
נזקו;
ששמין
לו
הנבילה
,
ומה
שפיחתו
דמיו
בשביל
המיתה
יטול
חצי
הפחת
והולך.
ולמה
אמר
הכתוב
בלשון
הזה
,
ולא
אמר
'ישלם
חציו'?
ללמד
שאין
התם
משלם
אלא
מגופו
,
ואם
נגח
ומת
,
אין
ניזק
נוטל
אלא
הנבלה;
ואם
אינה
מגעת
לחצי
נזקו
,
יפסיד;
או
שור
שוה
מנה
,
שנגח
שור
שוה
חמש
מאות
זוז
,
אינו
נוטל
אלא
את
השור
,
שלא
נתחייב
התם
לחייב
את
בעליו
לשלם
מן
העלייה
(ראה
ב"ק
טז
,
ב).
רשב"ם:
וחצו
את
כספו
-
חכמים
פירשו
כל
הפסוק
(ב"ק
לד
,
א)
,
כי
עולה
הכל
לתשלומי
חצי
נזק
,
ופירשו:
שוויו
של
חי
ושל
מת
לפי
עניין
חצי
נזק.
ראב"ע פירוש א - הקצר:
את
שור
רעהו
-
שור
סמוך
אל
רעהו
,
כהִסמך
שור
אל
איש.
ואילו
היה
כדברי
בן
זיטא
,
היה
כתוב:
את
השור
שהוא
רעהו.
ומשפט
,
שיחצון
החי
והמת
בהיות
הנוגף
והנגוף
שוים.
ומשפט
המשונים
לא
הזכירו
הכתוב
,
רק
היה
בקבלה
(ראה
ב"ק
לג
,
א).
ואין
לנו
צורך
להזכיר
כל
שהוא
חקוק
בנזיקין.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
וכי
יגוף.
אמר
בן
זיטא
,
כי
רעהו
-
תאר
לשור.
והלא
ראה
,
כי
שור
איש
-
סמוך
הוא;
וכן
הוא
שור
רעהו.
ואין
לשור
רֵעַ
,
רק
בן
זיטא
לבדו.
וזה
השור
,
שהוא
תם
,
ישלם
בעליו
חצי
נזק.
ר' יוסף בכור שור:
ומכרו
את
השור
החי
,
וגם
המת
ימכרו
וחצו
את
כספו
-
לפי
שהיה
תם
ולא
דרכו
להזיק
,
ולא
היה
על
הבעל
להזהר
בו
ולא
פשע;
ומזלא
דתרווייהו
גרים
,
לפיכך
תרוייהו
שוים
בהיזק.
ובסתמא
דבר
הכתוב
,
דמסתמא
שור
כשור
,
ושוה
זה
כזה
,
וכשחולקין
אותן
נמצא
ההיזק
שוה
ביניהם.
ומתוך
כך
יש
להבין
,
שאם
אינם
שוים
,
שיהיה
חצי
היזק
על
המזיק
וחציו
על
הניזק
,
ובלבד
שיהא
שוה
שור
המזיק
חצי
הנזק
,
שאם
אינם
שוים
רק
חצי
הנזק
שעשה
,
יקחנו
הניזק
כולו;
ואם
אינו
שוה
חצי
נזק
,
יקח
מי
שהזיקו
ותו
לא
,
דכיון
שלא
פשעו
הבעלים
בדבר
,
לא
ישלם
לו
,
רק
מי
שעשה
לו
הנזק
,
אותו
יקח.
וכן
אמרו
רבותינו
(משנה
ב"ק
א
,
ד)
,
דתם
אינו
משלם
,
רק
מגופו.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
וכי
יגוף
שור
איש
את
שור
רעהו
באופן
שימות
-
ומכרו
את
השור
החי
וחצו
את
כספו
ביניהם
,
וגם
את
המת
יחצון.
וראוי
שתדע
,
שאין
כונת
התורה
שימָכר
השור
החי
,
כמו
שיראה
מפשט
הכתוב;
שאם
היה
הענין
כן
,
לפעמים
המזיק
נשכר
-
וזה
יהיה
כשהיתה
הנבלה
יותר
שוה
מהשור
החי;
ולפעמים
יהיה
משלם
יותר
ממה
שהזיק
,
ויהיה
אם
כן
תם
חמוּר
ממועד!
וזה
כולו
הוא
בלתי
ראוי
.
ולזה
הוא
מבואר
,
שהדין
הזה
יהיה
כשיהיו
השורים
שוים
(ראה
משנה
ב"ק
ג
,
ט);
כמו
שאמר
אחר
זה
"שלם
ישלם
שור
תחת
השור"
(להלן
,
לו)
-
שהרצון
בו:
שיהיו
שוים.
ולפי
מה
שנזכר
במה
שקדם
(לעיל
,
לג
-
לד)
יתבאר
,
כי
אמרוֹ
וגם
את
המת
יחצון
-
אין
הרצון
בו
שיטפלו
שניהם
בנבלה
ההיא
,
כי
בעל
השור
המזיק
לא
ירצה
להטפל
בה
עד
יתברר
הדבר
על
פי
בית
דין
,
כדי
שלא
יחייב
עצמו
בתשלומי
זה
הנזק
,
ויקרה
מזה
שתִפָּסֵד
הנבלה.
ולזה
היה
מן
היושר
,
שיהיו
שָׁמִין
כמה
היתה
הנבלה
שוה
בשעת
מיתה;
ואם
נפסדה
אחר
זה
או
הוזלה
קודם
השומא
-
יהיה
ההפסד
לנִזק
,
כי
הוא
פושע
בזה
(ראה
ב"ק
י
,
ב);
ואם
נתיקרה
קודם
השומא
-
יהיה
השבח
לשניהם
,
כי
לא
נוסף
ערכה
בסבת
הנִזק
(ראה
ב"ק
לד
,
ב)
.
ויתבאר
מזה
,
שנזק
השור
התם
הוא
משתלם
בגופו
(ראה
משנה
ב"ק
א
,
ד);
ולזה
,
אם
נגנב
או
נאבד
,
הבעלים
פטורין.
והנה
הדין
בזה
כמו
הדין
בשור
תם
שהרג
את
האדם
(ראה
לעיל
,
כח)
,
שלא
יפסידו
בו
הבעלים
כי
אם
השור
ההוא
(ראה
ב"ק
י
,
ב).