תנ"ך - אם־לא
ימצא
הגנב
ונקרב
בעל־הבית
אל־האלהים
אם־לא
שלח
ידו
במלאכת
רעהו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
אִם־לֹ֤א
יִמָּצֵא֙
הַגַּנָּ֔ב
וְנִקְרַ֥ב
בַּֽעַל־הַבַּ֖יִת
אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים
אִם־לֹ֥א
שָׁלַ֛ח
יָד֖וֹ
בִּמְלֶ֥אכֶת
רֵעֵֽהוּ:
(שמות פרק כב פסוק ז)
אִם־לֹא
יִמָּצֵא
הַגַּנָּב
וְנִקְרַב
בַּעַל־הַבַּיִת
אֶל־הָאֱלֹהִים
אִם־לֹא
שָׁלַח
יָדוֹ
בִּמְלֶאכֶת
רֵעֵהוּ:
(שמות פרק כב פסוק ז)
אם־לא
ימצא
הגנב
ונקרב
בעל־הבית
אל־האלהים
אם־לא
שלח
ידו
במלאכת
רעהו:
(שמות פרק כב פסוק ז)
אם־לא
ימצא
הגנב
ונקרב
בעל־הבית
אל־האלהים
אם־לא
שלח
ידו
במלאכת
רעהו:
(שמות פרק כב פסוק ז)
תרגום אונקלוס:
אִם
לָא
יִשׁתְּכַח
גַּנָבָא
וְיִתקָרַב
מָרֵיהּ
דְּבֵיתָא
לִקדָם
דַּיָינַיָא
אִם
לָא
אוֹשֵׁיט
יְדֵיהּ
בְּמָא
דִמסַר
לֵיהּ
חַברֵיהּ
:
עין המסורה:
אם
-
י"ב
פסוקים
'אם
אם'
בראשי
פסוקים
ובאמצעם:
ראה
שמ'
כא
,
ג.
אם
-
לא
-
ח'
ראשי
פסוקים:
בר'
כד
,
לח;
שמ'
כב
,
ז;
דב'
כח
,
נח;
מ"ב
ט
,
כו;
מל'
ב
,
ב;
תה'
ז
,
יג;
קלא
,
ב;
שה"ש
א
,
ח.
וכל
איוב
דכותהון
בר
מן
ב'
('ואם
לא'):
איוב
כד
,
כה;
לו
,
יב.
רש"י:
ואם
(בנוסחנו:
אם)
לא
ימצא
הגנב
,
ובא
השומר
הזה
שהוא
בעל
הבית
,
ונקרב
אל
הדיינין
לדון
עם
זה
ולישבע
לו
שלא
שלח
ידו
בשלו
(ראה
ב"ק
קז
,
ב).
רשב"ם:
אם
לא
ימצא
הגנב
ונקרב
וגו'
-
פירשו
רבותינו
(ב"ק
סג
,
ב):
אם
לא
ימצא
כמו
שאמר
השומר
'נגנב
ממני'
,
אבל
הוא
עצמו
גנבו;
ואם
נקרב
ונשבע
בפני
הדיינין
,
ישלם
הוא
כפל
כשירשיעון
אותו
הדיינין
,
וישלם
שנים
לרעהו.
ואני
לפי
הפשט
אפרשנו:
אם
לא
ימצא
הגנב
,
ונקרב
בעל
הבית
-
הוא
השומר
,
שלא
שלח
ידו
במלאכת
רעהו
אלא
נגנבה
הימנו
,
ויפטר;
על
כל
דבר
פשע...
אבידה
-
שנגנב
הפיקדון
,
בין
שור
בין
שה
בין
שלמה
בין
כל
אבידה
,
שיאמר
המפקיד
כי
הוא
זה
הממון
שנגנב
הימנו
,
או
הגנב
או
השומר
,
אשר
ירשיעון
הדיינין
על
ידי
עדים
,
ישלם
שנים
לרעהו.
ראב"ע פירוש א - הקצר:
כסף
או
כלים
לשמור
-
הוא
שומר
חנם.
וגֻנב
-
באמת
,
או
השומר
אומר
כן.
ונקרב
בעל
הבית
-
בעל
הכסף
יקריבהו
אל
הדיָנים.
במלאכת
רעהו
-
כמו
"לרגל
המלאכה"
(בר'
לג
,
יד);
ושם
פירשתיו.
וטעם
אם
לא
-
יורה
על
השבועה.
ישלם
שנים
-
לבעל
הכסף;
ואם
השומר
יפְרַע
לו
ממנו
,
הוא
יקח
שנים
מהגנב.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
אם
לא
שלח
ידו
-
יורה
,
כי
ונקרב
בעל
הבית
-
שבועה
היא
לפני
הדיינין;
על
כן
אחריו:
על
כל
דבר
פשע
-
שפשע
הנשבע.
ורבי
ישועה
אמר
,
כי
פשע
הוא
שיצא
מרשות;
כמו
"אז
תפשע
אדום
מתחת
יד
יהודה"
(ראה
מ"ב
ח
,
כב).
והנה
על
כל
דבר
פשע
-
כולל
כל
הבא
אחריו:
כל
דבר
שיצא
מרשות
בעלים
,
בין
שנגנב
,
בין
שאבדה
וכחש
בה
(ראה
וי'
ה
,
כב)
ולא
הודה.
אשר
יאמר
-
העד:
כי
הוא
זה
,
אם
ירשיעון
אלהים
השומר
,
כי
הוא
עצמו
גנבו
,
או
כחש
האבדה
שמצא
,
ונעשה
גנב
עליה.
ר' יוסף בכור שור:
ואם
(בנוסחנו:
אם)
לא
ימצא
הגנב
-
שלא
יוכלו
לברר
מי
גנבם
,
ובעל
הפקדון
חושד
השומר
שהוא
גנבם.
ונקרב
בעל
הבית
-
השומר
(ראה
ב"ק
קז
,
ב)
,
אל
האלהים
-
הדיינין
,
ונשבע
שלא
גנבם
,
ויפטר.
ונקרב
-
לעשות
שבועה
קאמר
(ראה
ב"ק
סג
,
ב)
,
מדכתיב
אם
לא
שלח;
כלומר:
אם
לא
שלח
,
אז
יוכל
להיות
נקרב
לשבועה
,
אבל
אם
שלח
ידו
,
אז
לא
יוכל
להיות
נקרב
לשבועה
(ראה
שם);
כי
מאחר
ששלח
יד
בפקדון
,
לא
יפטר
בשבועה
,
דכיון
ששלח
בו
יד
הרי
הוא
באחריות;
ואפילו
נגנב
על
ידי
אחר
,
הוא
ישלם.
אבל
אם
אמר
ונקרב
-
לדין
,
היאך
אותו
קרא
דלא
שלח:
אם
לא
שלח
,
יקרב
לעשות
דין;
הא
אם
שלח
,
לא
יעשה
דין?
כל
שכן
שצריך
לעשות
דין!
ולפיכך
מתוך
הלשון
יש
להוכיח
שעל
השבועה
הוא
מדבר.
ורבותינו
אמרו
(ראה
ב"ק
סג
,
ב):
כתיב
הכא
אם
לא
שלח
,
וכתיב
למטה
"שבועת
יי'
תהיה
בין
שניהם
אם
לא
שלח"
(להלן
,
י);
מה
להלן
שבועה
,
אף
כאן
שבועה.
רמב"ן:
וטעם
אם
לא
שלח
ידו
במלאכת
רעהו
-
על
דעת
רבנו
שלמה
,
שיקרב
אל
האלהים
לישבע
שלא
שלח
ידו
בשל
חברו.
והנכון
,
שיקרב
אל
האלהים
לישבע
שנגנב
,
כמו
שהוא
טוען
,
אם
לא
שלח
הוא
יד
להשתמש
לצרכו
במלאכת
רעהו;
כי
השולח
יד
בפקדון
נעשה
עליו
גזלן
וחיב
באונסין.
רלב"ג - ביאור הפרשה:
כי
יתן
איש
אל
רעהו
כסף
או
כלים
לשמור
-
רוצה
לומר
,
שיגיעו
ביד
רעהו
באחד
מהדרכים
אשר
ישובו
בהם
להיות
ברשותו
,
וקבל
עליו
לשמור
אותם
(ראה
ב"מ
צט
,
א;
משנה
ב"מ
ו
,
ו).
וגֻנב
אַחַר
זה
הדבר
שהוא
שומר
אותו
מבית
האיש
-
השומר;
אם
ימצא
הגנב
-
ישלם
שנים
לבעלים
,
לפי
שהוא
גונב
אותו
להם
,
כי
זה
השומר
הוא
פטור
מגנבה
(ראה
ב"מ
צד
,
ב).
ואם
לא
ימצא
הגנב
,
והיה
זה
טוען
שנגנב
ממנו
,
לפטרו
מן
התשלומין
-
ונקרב
בעל
הבית
שנגנב
זה
מרשותו
אל
הדיינין
,
וישבע
ויפטר
(ראה
משנה
ב"מ
ז
,
ח);
כי
לזאת
הסבה
יבא
לפניהם
,
כמו
שאמר
בתמורת
זה
המקום
בפרשה
השנית
"שבועת
יי'
תהיה
בין
שניהם
אם
לא
שלח"
וגו'
(להלן
,
י;
ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
טו).
והנה
יפטר
בזאת
השבועה
,
אם
לא
שלח
ידו
במה
שנתן
בידו
חברו
קודם
שנגנב
ממנו;
שאם
שלח
ידו
בו
באופן
שיקנה
אותו
לעצמו
,
כאלו
תאמר
,
שהגביהו
להשתמש
בו
להחזיק
בו
כשלו
-
הרי
הוא
חייב
באחריותו
ושלו
נגנב
,
לא
משל
בעלים
(ראה
משנה
ב"מ
ג
,
יב).
ואם
טענו
הבעלים
שהוא
פשע
בשמירתו
,
שלא
שמר
כראוי
לפי
מה
שהפקיד
לו
,
שיהיה
שור
או
חמור
או
שה
או
שלמה
ומה
שידמה
להם
,
שהם
דברים
נכרים
ויש
להם
סימנין
,
על
כל
אבדה
שהיא
באופן
שאפשר
שיאמר
בעל
האבדה:
כי
הוא
זה
-
רוצה
לומר
,
שאפשר
לו
להכיר
האבדה
ולתת
סימניה;
והלה
טוען
שאין
האבדה
שלו
-
עד
הדיינין
יבא
דבר
שניהם
,
להכיר
אם
פשע
אם
לא
פשע
,
או
אם
האבדה
שלו
או
אינה
שלו.
ואפשר
שיהיה
הרצון
בזה:
על
כל
אבדה
שיטעון
השומר
שנאבד
ממנו
,
באי
זה
אופן
שיהיה
,
אם
בשנגנב
,
כמו
שקדם
,
או
בזולת
זה
האופן;
או
שהיה
מחלקת
ביניהם
,
שזה
יאמר:
כך
וכך
היה
מה
שהפקדתי
בידך
,
והשומר
טוען:
כי
הוא
זה
ואינו
כמו
שאתה
אומר
(ראה
מכיל'
משפטים
נזיקין
טו);
או
יהיה
הרצון
בזה:
על
כל
אבדה
שיטעון
השומר
-
רוצה
לומר
,
שיאמר
שנגנב
או
אבד
-
אשר
יאמר
בעל
הפקדון
,
כי
מה
שאתה
אומר
שנגנב
או
אבד
הוא
זה
והוא
בידך
(ראה
שם);
הנה
מכל
אלו
הטענות
יבא
עד
הדיינין
דבר
שניהם
,
לראות
מי
הוא
הטוען
אמת
,
וישבע
בפניהם
השומר
שהוא
כדבריו
,
ויפטר
במה
שהודה
,
אם
הודה
דבר.
והנה
מי
שירשיעו
אותו
הדיינין
מפני
שנשבע
על
שקר
-
ישלם
שנים
לרעהו.
רוצה
לומר:
בזה
שטען
טענת
גנֵבה
ואבֵדה
ונשבע;
שאם
באו
עדים
אחר
זה
שנשבע
על
שקר
באופן
שירשיעוהו
הדיינין
ולא
ירשיע
הוא
עצמו
,
הנה
הוא
משלם
שנים
,
כי
הוא
כמו
גנב
בזה
(ראה
משנה
ב"ק
ט
,
ח).
ואין
ספק
שלא
יהיה
זה
הדין
כי
אם
אחר
שנשבע;
וזה
,
כי
במה
שטען
שנגנב
או
אבד
קודם
שנשבע
לא
הועיל
להפטר
מתשלומי
הפקדון
,
וענין
תשלומי
כפל
הוא
לחייבו
מדה
כנגד
מדה.
וכן
אם
נשבע
והודה
אחר
זה
-
אינו
משלם
תשלומי
כפל
,
כי
אין
המרשיעים
אותו
הדיינין
,
אבל
הוא
מרשיע
עצמו
(ראה
שם).
והוא
מבואר
,
שדין
זה
הענין
שוה
,
היה
הפקדון
כסף
או
כלים
או
שור
או
חמור
או
שה
ומה
שידמה
להם
(ראה
ב"מ
נז
,
ב)
,
כי
כבר
נתבאר
זה
בבאור
בזאת
הפרשה;
ולא
אמר
הכתוב
כסף
או
כלים
אלא
שדבר
בהווה.