תנ"ך - ויבא
משה
ואהרן
אל־פרעה
ויעשו
כן
כאשר
צוה
ה'
וישלך
אהרן
את־מטהו
לפני
פרעה
ולפני
עבדיו
ויהי
לתנין:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיָּבֹ֨א
מֹשֶׁ֤ה
וְאַֽהֲרֹן֙
אֶל־פַּרְעֹ֔ה
וַיַּ֣עֲשׂוּ
כֵ֔ן
כַּאֲשֶׁ֖ר
צִוָּ֣ה
יְהוָ֑ה
וַיַּשְׁלֵ֨ךְ
אַהֲרֹ֜ן
אֶת־מַטֵּ֗הוּ
לִפְנֵ֥י
פַרְעֹ֛ה
וְלִפְנֵ֥י
עֲבָדָ֖יו
וַיְהִ֥י
לְתַנִּֽין:
(שמות פרק ז פסוק י)
וַיָּבֹא
מֹשֶׁה
וְאַהֲרֹן
אֶל־פַּרְעֹה
וַיַּעֲשׂוּ
כֵן
כַּאֲשֶׁר
צִוָּה
יְהוָה
וַיַּשְׁלֵךְ
אַהֲרֹן
אֶת־מַטֵּהוּ
לִפְנֵי
פַרְעֹה
וְלִפְנֵי
עֲבָדָיו
וַיְהִי
לְתַנִּין:
(שמות פרק ז פסוק י)
ויבא
משה
ואהרן
אל־פרעה
ויעשו
כן
כאשר
צוה
ה'
וישלך
אהרן
את־מטהו
לפני
פרעה
ולפני
עבדיו
ויהי
לתנין:
(שמות פרק ז פסוק י)
ויבא
משה
ואהרן
אל־פרעה
ויעשו
כן
כאשר
צוה
יהוה
וישלך
אהרן
את־מטהו
לפני
פרעה
ולפני
עבדיו
ויהי
לתנין:
(שמות פרק ז פסוק י)
תרגום אונקלוס:
וְעָל
מֹשֶׁה
וְאַהֲרֹן
לְוָת
פַּרעֹה
וַעֲבַדוּ
כֵין
כְּמָא
דְּפַקֵיד
יְיָ
וּרמָא
אַהֲרֹן
יָת
חֻטרֵיהּ
קֳדָם
פַּרעֹה
וּקדָם
עַבדוֹהִי
וַהֲוָה
לְתַנִינָא
:
עין המסורה:
משה
ואהרן
-
כ"ח
(בתורה):
ראה
שמ'
ד
,
כט.
ויעשו
-
כל
לשון
עשייה
בגיעיה
ומקף
(בטעם
זקף
קטן)
בר
מן
ה':
שמ'
ז
,
י;
יש'
כו
,
יח;
יח'
א
,
טז
(הראשון
בפסוק);
יונה
א
,
יא;
ג
,
י.
לתנין
-
ח'
בלישנא
(בנו"ן):
ראה
לעיל
,
ט.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
ויבא
משה
-
גם
זה
המופת
,
שהמטה
היה
לתנין
,
איננו
דומה
למופת
שעשה
לישראל
,
כי
לא
נהפך
רק
לנחש.
ויפת
אמר:
נחש
הוא
תנין.
רלב"ג - ביאור המילות:
והנה
לזאת
הסבה
השליך
אהרן
את
מטהו
לפני
פרעה
ולפני
עבדיו;
וכן
הכה
במי
היאור
,
להפכם
לדם
לעיני
פרעה
ולעיני
עבדיו
,
לזאת
הסבה
בעינה
(ראה
להלן
,
כ);
וכן
ראוי
שנאמין
שיהיה
הענין
בשאר
המכות
הנוהגות
זה
המנהג
,
ואם
לא
נזכר
זה
בכלם.