תנ"ך - כה
אמר
ה'
בזאת
תדע
כי
אני
ה'
הנה
אנכי
מכה׀
במטה
אשר־בידי
על־המים
אשר
ביאר
ונהפכו
לדם:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
כֹּ֚ה
אָמַ֣ר
יְהוָ֔ה
בְּזֹ֣את
תֵּדַ֔ע
כִּ֖י
אֲנִ֣י
יְהוָ֑ה
הִנֵּ֨ה
אָנֹכִ֜י
מַכֶּ֣ה׀
בַּמַּטֶּ֣ה
אֲשֶׁר־בְּיָדִ֗י
עַל־הַמַּ֛יִם
אֲשֶׁ֥ר
בַּיְאֹ֖ר
וְנֶהֶפְכ֥וּ
לְדָֽם:
(שמות פרק ז פסוק יז)
כֹּה
אָמַר
יְהוָה
בְּזֹאת
תֵּדַע
כִּי
אֲנִי
יְהוָה
הִנֵּה
אָנֹכִי
מַכֶּה׀
בַּמַּטֶּה
אֲשֶׁר־בְּיָדִי
עַל־הַמַּיִם
אֲשֶׁר
בַּיְאֹר
וְנֶהֶפְכוּ
לְדָם:
(שמות פרק ז פסוק יז)
כה
אמר
ה'
בזאת
תדע
כי
אני
ה'
הנה
אנכי
מכה׀
במטה
אשר־בידי
על־המים
אשר
ביאר
ונהפכו
לדם:
(שמות פרק ז פסוק יז)
כה
אמר
יהוה
בזאת
תדע
כי
אני
יהוה
הנה
אנכי
מכה׀
במטה
אשר־בידי
על־המים
אשר
ביאר
ונהפכו
לדם:
(שמות פרק ז פסוק יז)
תרגום אונקלוס:
כִּדנָן
אֲמַר
יְיָ
בְּדָא
תִדַּע
אֲרֵי
אֲנָא
יְיָ
הָאֲנָא
מָחֵי
בְּחֻטרָא
דִביְדִי
עַל
מַיָא
דִּבנַהרָא
וְיִתהַפכוּן
לִדמָא
:
עין המסורה:
מכה
-
ה'
(בסגול):
ראה
שמ'
ב
,
יא.
על
-
המים
-
ד':
שמ'
ז
,
יז;
טו
,
כז;
*וי'
יד
,
ו;
מ"ב
ג
,
כב.
וכל
תהלים
דכותהון.
מסורה גדולה:
מכה
ה'
מכה
איש
עברי
מאחיו
הנה
אנכי
מכה
האשר
שבית
בחרבך
ובקשתך
מכה
עמים
ולא
תחוס
עיני.
רש"י:
ונהפכו
לדם
-
לפי
שאין
גשמים
יורדין
במצרים
,
ונילוס
עולה
ומשקה
את
הארץ
,
ומצרים
עובדים
לנילוס
,
לפיכך
הלקה
את
יראתם
ואחר
כך
הלקה
אותם
(ראה
תנח'
וארא
יג).
רשב"ם:
בזאת
תדע
כי
אני
יי'
-
שהרי
אמרתה:
"לא
ידעתי
את
יי'"
(שמ'
ה
,
ב).
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
כה.
השליח
ידבר
על
פי
השולח;
ואחז
דרך
קצרה
,
כי
תחסר
מלת
'שלוחו'
,
וככה:
הנה
אנכי
,
שלוחו
,
מכה
במטה
אשר
בידי.
ואמר
אשר
בידי
,
אע"פ
שביד
אהרן
היה
,
כי
שניהם
שוים
ומשתתפים
באות.
ר' יוסף בכור שור:
בזאת
תדע
-
אתה
אמרת:
"לא
ידעתי
את
יי'"
(שמ'
ה
,
ב)?
בזאת
המכה
תתחיל
לידע
כי
אני
אדון
למכה
,
וכל
שכן
בשאר
המכות
[הגה"ה].