תנ"ך - ושרץ
היאר
צפרדעים
ועלו
ובאו
בביתך
ובחדר
משכבך
ועל־מטתך
ובבית
עבדיך
ובעמך
ובתנוריך
ובמשארותיך:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וְשָׁרַ֣ץ
הַיְאֹר֘
צְפַרְדְּעִים֒
וְעָלוּ֙
וּבָ֣אוּ
בְּבֵיתֶ֔ךָ
וּבַחֲדַ֥ר
מִשְׁכָּבְךָ֖
וְעַל־מִטָּתֶ֑ךָ
וּבְבֵ֤ית
עֲבָדֶ֙יךָ֙
וּבְעַמֶּ֔ךָ
וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ
וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ:
(שמות פרק ז פסוק כח)
וְשָׁרַץ
הַיְאֹר
צְפַרְדְּעִים
וְעָלוּ
וּבָאוּ
בְּבֵיתֶךָ
וּבַחֲדַר
מִשְׁכָּבְךָ
וְעַל־מִטָּתֶךָ
וּבְבֵית
עֲבָדֶיךָ
וּבְעַמֶּךָ
וּבְתַנּוּרֶיךָ
וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶיךָ:
(שמות פרק ז פסוק כח)
ושרץ
היאר
צפרדעים
ועלו
ובאו
בביתך
ובחדר
משכבך
ועל־מטתך
ובבית
עבדיך
ובעמך
ובתנוריך
ובמשארותיך:
(שמות פרק ז פסוק כח)
ושרץ
היאר
צפרדעים
ועלו
ובאו
בביתך
ובחדר
משכבך
ועל־מטתך
ובבית
עבדיך
ובעמך
ובתנוריך
ובמשארותיך:
(שמות פרק ז פסוק כח)
תרגום אונקלוס:
וִירַבֵּי
נַהרָא
עֻרדְּעָנַיָא
וְיִסְקוּן
וְיֵיעֲלוּן
בְּבֵיתָך
וּבאִדְּרוֹן
בֵּית
מִשׁכְּבָך
וְעַל
עַרסָתָך
וּבבֵית
עַבדָּך
וּבעַמָך
וּבתַנוּרָך
וּבאָצְוָתָך
:
רש"י:
ועלו
-
מן
היאר;
בביתך
ואחר
כך
בבית
עבדיך
-
הוא
התחיל
בעצה
תחלה:
"ויאמר
אל
עמו"
וגו'
(שמ'
א
,
ט)
-
ממנו
התחילה
המכה
(ראה
סוטה
יא
,
א).
ראב"ע פירוש א - הקצר:
ושרץ
היאור
-
פועל
יוצא;
וכן
"ישרצו
המים"
(בר'
א
,
כ).
ובחדר
-
מלה
זרה
בדיקדוק;
וכן
"מספח
חֲמָתך"
(חב'
ב
,
טו);
"וסגור
דְלָתְך"
(יש'
כו
,
כ);
"הֲבֵל
הבלים"
(קה'
א
,
ב).
ובמשארותיך
-
מקום
הלישה.
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
ושרץ
-
כמו
"ישרצו
המים"
(בר'
א
,
כ)
-
פועל
יוצא.
וטעם
ועלו
-
כי
הנהר
לעולם
הוא
שפל
מן
העיר.
רלב"ג - ביאור המילות:
ועלו
ובאו
בביתיך
-
הקדימו
לפי
שהוא
היה
העיקר
,
ולזה
ראוי
שילקה
תחלה;
ולזה
גם
כן
הקדים
עבדיו
לעמו
,
כי
היתה
יד
עבדיו
במעל
אשר
מעל
בבני
ישראל.