תנ"ך - ויאמר
אליו
משה
כצאתי
את־העיר
אפרש
את־כפי
אל־ה'
הקלות
יחדלון
והברד
לא
יהיה־עוד
למען
תדע
כי
לה'
הארץ:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
וַיֹּ֤אמֶר
אֵלָיו֙
מֹשֶׁ֔ה
כְּצֵאתִי֙
אֶת־הָעִ֔יר
אֶפְרֹ֥שׂ
אֶת־כַּפַּ֖י
אֶל־יְהוָ֑ה
הַקֹּל֣וֹת
יֶחְדָּל֗וּן
וְהַבָּרָד֙
לֹ֣א
יִֽהְיֶה־ע֔וֹד
לְמַ֣עַן
תֵּדַ֔ע
כִּ֥י
לַיהוָ֖ה
הָאָֽרֶץ:
(שמות פרק ט פסוק כט)
וַיֹּאמֶר
אֵלָיו
מֹשֶׁה
כְּצֵאתִי
אֶת־הָעִיר
אֶפְרֹשׂ
אֶת־כַּפַּי
אֶל־יְהוָה
הַקֹּלוֹת
יֶחְדָּלוּן
וְהַבָּרָד
לֹא
יִהְיֶה־עוֹד
לְמַעַן
תֵּדַע
כִּי
לַיהוָה
הָאָרֶץ:
(שמות פרק ט פסוק כט)
ויאמר
אליו
משה
כצאתי
את־העיר
אפרש
את־כפי
אל־ה'
הקלות
יחדלון
והברד
לא
יהיה־עוד
למען
תדע
כי
לה'
הארץ:
(שמות פרק ט פסוק כט)
ויאמר
אליו
משה
כצאתי
את־העיר
אפרש
את־כפי
אל־יהוה
הקלות
יחדלון
והברד
לא
יהיה־עוד
למען
תדע
כי
ליהוה
הארץ:
(שמות פרק ט פסוק כט)
תרגום אונקלוס:
וַאֲמַר
לֵיהּ
מֹשֶׁה
כְּמִפְּקִי
יָת
קַרתָּא
אֶפרוֹס
יָת
יְדַי
בִּצלוֹ
קֳדָם
יְיָ
קָלַיָא
יִתמַנעוּן
וּבַרדָּא
לָא
יְהֵי
עוֹד
בְּדִיל
דְּתִדַּע
אֲרֵי
דַייָ
אַרעָא
:
עין המסורה:
הקלות
-
ו'
כתיב
כן
(בלישנא):
שמ'
ט
,
כט
,
לג;
ש"א
יב
,
יז;
תה'
צג
,
ד;
איוב
כח
,
כו;
לח
,
כה.
רש"י:
כצאתי
את
העיר
-
מן
העיר;
אבל
בתוך
העיר
לא
היה
מתפלל
,
לפי
שהיתה
מלאה
גלולים
(ראה
מכיל'
בא
פסחא
א).
ראב"ע פירוש א - הקצר:
כצאתי
את
העיר
-
לא
התפלל
בעיר
,
בעבור
אלהיה;
כי
כן
כתוב
"ובכל
אלהי
מצרים"
(שמ'
יב
,
יב).
ראב"ע פירוש ב - הארוך:
ויאמר.
אמרו
המפרשים
(ראה
רש"י)
,
כי
לא
יוכל
לפרוש
כפיו
במצרים
,
בעבור
שהיא
מליאה
גילולים.
כי
ליי'
הארץ
-
לא
לך.
ר' יוסף בכור שור:
כצאתי
את
העיר
-
בצאתי
מאתך
לבא
את
העיר
,
בתוך
העיר
אפרוש
כפי;
וכן
הוא
אומר
למעלה
"ויצא...
מעם
פרעה
ויעתר
אל
יי'"
(שמ'
ח
,
כו).
רמב"ן:
כצאתי
את
העיר
-
על
דרך
הפשט
יתכן
לומר
,
שהיה
משה
מתפלל
בביתו
,
רק
בפעם
הזאת
ראה
להיות
כפיו
פרושות
השמים
(ע"פ
מ"א
ח
,
נד)
ויחדלו
הקולות
והמטר
מיד
(ראה
להלן
,
לג)
,
ולא
יתכן
לעשות
כן
בעיר
,
על
כן
אמר:
כצאתי
את
העיר
,
וכן
נאמר
עוד
"ויצא
משה
מעם
פרעה
את
העיר"
(להלן
,
לג);
ובראשונה
אמר
"הנה
אנכי
יוצא
מעמך"
(שמ'
ח
,
כה).
ורבותינו
אמרו
(מכיל'
בא
פסחא
א)
,
שלא
היה
מתפלל
בתוך
העיר
לפי
שהיא
מלאה
גלולים
,
וכל
שכן
שלא
היה
נדבר
עמו
אלא
חוץ
לכרך;
אם
כן
נאמר
,
כי
בעבור
שהיה
פרעה
מבקש
עתה
שיסור
הברד
מיד
,
הוצרך
משה
לפרש
לו
,
כי
יצטרך
לצאת
את
העיר
ואחרי
כן
יפרוש
כפיו
אל
יי'
,
ויסור
בתפלתו;
והוא
האמת.
רלב"ג - ביאור המילות:
כצאתי
את
העיר
אפרוש
כפי
(בנוסחנו:
את
כפי)
אל
יי'
-
זה
לאות
כי
לא
היה
מתפלל
משה
לשם
יתעלה
תוך
העיר
,
כי
אולי
לא
היתה
מוכנת
אל
שידבק
לו
בה
השפע
האלהי
באופן
שתהיה
תפלתו
נשמעת.
או
היתה
הסבה
בזה
חוזק
הפעלותו
מרוע
מנהג
המצרים
,
ולזה
היה
צריך
שיתבודד
מהם
בהתפללו
לשם
יתעלה
,
ולזה
אמר
במה
שקדם
"ויצא
משה
ואהרן
מעם
פרעה
ויעתר
משה
אל
יי'"
(ראה
שמ'
ח
,
ח);
"ויצא
משה
מעם
פרעה
ויעתר
אל
יי'"
(שמ'
ח
,
כו)
-
והרצון
בו
,
שהם
יצאו
מן
העיר.
למען
תדע
כי
ליי'
הארץ
-
רוצה
לומר
,
שהוא
משגיח
בה
ושליט
לעשות
בה
כחפצו.