תנ"ך - בחוצות
יתהוללו
הרכב
ישתקשקון
ברחבות
מראיהן
כלפידים
כברקים
ירוצצו:
יש ללחוץ על אחת הכותרות בצד ימין כדי לפתוח את מסך העיון בתנ"ך שבו יופיע כל הפרק בתצורה המתאימה לכותרת
עוד...(לדוגמה לחיצה על "תיקון קוראים" תפתח את הפרק בתצורת "תיקון קוראים" - טקסט עם ניקוד וטעמים ולצידו טקסט ללא ניקוד וטעמים בפונט סת"ם. לחיצה על אחד מהפרשנים תפתח את הפרק עם טקסט, ניקוד וטעמים ולצידו הפירוש של אותו פרשן וכו')
בַּחוּצוֹת֙
יִתְהוֹלֲל֣וּ
הָרֶ֔כֶב
יִֽשְׁתַּקְשְׁק֖וּן
בָּרְחֹב֑וֹת
מַרְאֵיהֶן֙
כַּלַּפִּידִ֔ים
כַּבְּרָקִ֖ים
יְרוֹצֵֽצוּ:
(נחום פרק ב פסוק ה)
בַּחוּצוֹת
יִתְהוֹלֲלוּ
הָרֶכֶב
יִשְׁתַּקְשְׁקוּן
בָּרְחֹבוֹת
מַרְאֵיהֶן
כַּלַּפִּידִים
כַּבְּרָקִים
יְרוֹצֵצוּ:
(נחום פרק ב פסוק ה)
בחוצות
יתהוללו
הרכב
ישתקשקון
ברחבות
מראיהן
כלפידים
כברקים
ירוצצו:
(נחום פרק ב פסוק ה)
בחוצות
יתהוללו
הרכב
ישתקשקון
ברחבות
מראיהן
כלפידים
כברקים
ירוצצו:
(נחום פרק ב פסוק ה)
תרגום יונתן:
בְּשׁוּקַיָא
מִשׁתַּגשְׁגִין
רְתִכַּיָא
קָל
נִיקוּשׁ
זֵינְהוֹן
מִשׁתְּמַע
בִּרחוֹבֵי
קִריָא
חֶזוֵיהוֹן
כְּבָעוֹרִין
כְּבַרקִין
טָרְדִין
:
עין המסורה:
יתהוללו
-
ב'
(אחד
מלא
ואחד
חסר):
יר'
נא
,
ז;
נח'
ב
,
ה.
מראיהן
-
ד':
*בר'
מא
,
כא;
*וי'
יד
,
לז;
יח'
א
,
ה;
נח'
ב
,
ה.
כלפידים
-
ג'
מלא
(בלישנא):
שו'
טו
,
ה;
נח'
ב
,
ה;
איוב
מא
,
יא.
מסורה קטנה:
יתהוללו
-
ב';
ישתקשקון
-
ל';
מראיהן
-
ד';
כלפידים
-
ג'
מל';
ירוצצו
-
ל'.
רש"י:
יתהוללו
-
יתנהגו
בשגעון.
[כ'הולך'
,
'שוכב';
עניין
שוגה
(ראה
ת"י).]
ישתקשקון
-
"קל
ניקוש
זיניהון
משתמע"
(ת"י);
והוא
מלשון
"והשיקו
היקבים"
(יואל
ב
,
כד);
"כמשק
גבים"
(יש'
לג
,
ד)
-
השמעת
קול.
ירוצצו
-
ירועעו
את
השומעים
כברקים
הללו
הטורדים
את
הבריות;
כן
תירגם
יונתן.
ר' יוסף קרא:
יתהוללו
-
תרגומו:
"משתגשין".
ישתקשקון
-
כמו
'קיש
קיש
קריא'
(ראה
ב"מ
פה
,
ב);
'שוונט'
בלעז
(אולי
צ"ל:
שוננט).
ראב"ע:
בחוצות.
אמר
רבי
יונה
(השרשים:
'שקק'):
ישתקשקון
-
יכו
שוק
על
שוק.
ירוצצו
-
כפול
האות
האחרון
,
והפעל
כפול.
ירוצצו
-
נפשם
,
מגזרת
'רץ';
וככה
"ויתרוצצו
הבנים"
(בר'
כה
,
כב).
ראב"ע פירוש בע"פ שנמסר לתלמיד:
בחוצות
-
אלו
בבליים
,
כשיבואו
על
נינוה
יתהללו
(בנוסחנו:
יתהוללו)
הרכב.
ישתקשקון
ברחובות
-
כלומר:
ומכים
בשוֹקַיִם
בסוסים
ברחובות.
מראיהן
כלפידים
,
כברקים
ירוצו.
ר' אליעזר מבלגנצי:
בחוצות
יתהוללו
-
וישתגעו
כמשוגעים.
הרכב
-
של
מלך
אשור.
ישתקשקון
חילו
ברחובות
-
'ברויינט'
(בלעז)
-
כמהוֹללים
ושכורים
,
שהרי
מראה
חיל
נבוכד
נצר
ומחנהו
כלפידים
,
כברקים
ירוצצו
מפינה
לפינה
סביבות
העיר
,
להשחית
ולבלע
(ע"פ
ש"ב
כ
,
כ).
ירוצצו
-
לשון
"עשוק
ורצוץ"
(דב'
כח
,
לג);
"קנה
רצוץ"
(יש'
מב
,
ג);
שמתרוצצים
ומתחלקים
הנה
והנה
כנצוצות
ברקים.
ר' ישעיה מטראני:
בחוצות
יתהוללו
הרכב
-
שמרקדין
הסוסים
כדרך
המשוגעים;
ודומה
לו
"אמרתי
להוללים
אל
תהולו"
(תה'
עה
,
ה).
ישתקשקון
ברחובות
-
לשון
מרוצה
,
כמו
"והשיקו
היקבים"
(יואל
ב
,
כד).
כברקים
ירוצצו
-
[שדוחקין]
זה
את
זה
,
ונראה
שמעלין
ברקים
מביניהם.